
翻译数据库
中英对照:2023年9月12日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [2]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on September 12, 2023 [2]
发布时间:2023年09月12日
Published on Sep 12, 2023
法新社记者朝鲜最高领导人今日对俄罗斯进行罕见的外交访问。据报道,他将与普京总统会面。请问外交部对中国两个“亲密盟友”此次交往有何评论?未来几个月是否计划邀请金正恩访华?
AFP The DPRK’s top leader is on a rare diplomatic visit to Russia today. It is reported that he will meet with President Putin. Do you have any comment on the exchange between China’s two “close allies”? Is there any plan to invite Kim Jong Un to visit China in the next few months?
毛宁关于朝鲜领导人对俄罗斯的访问,这是朝俄之间的安排。
Mao Ning The DPRK leader’s visit to Russia is an arrangement between the two countries.
关于你的第二个问题,我没有可以提供的信息。
On your second question, I have no information to offer.
路透社记者朝鲜领导人金正恩今天到访俄罗斯。这是疫情以来他首次出访。鉴于中国与朝俄两国均关系紧密,中方对此访有何评论?近期中朝领导人是否计划举行会晤?
Reuters North Korea’s Kim Jong Un has made a trip to Russia today, his first overseas visit since the pandemic. Does China have any comment given the country’s close ties to both North Korea and Russia? And is there any plan for the leaders of China and North Korea to meet in the near future?
毛宁朝鲜领导人对俄罗斯的访问是朝俄之间的安排。中朝是山水相连的友好邻邦。中朝关系发展良好,双方正在贯彻落实两国领导人达成的重要共识,深化两国各领域交流合作,推动两国关系不断取得更大发展。
Mao Ning The DPRK leader’s visit to Russia is something between their two countries. China and the DPRK are friendly neighbors connected by mountains and rivers. Our bilateral relations are making sound progress. Both sides are working to act on the important consensus reached by our leaders, deepen exchanges and cooperation across the board, and strive for new and greater progress in our relations.
关于你提到的高层交往,我没有可以提供的信息。
As to the high-level meeting you asked about, I don’t have anything to share.
路透社记者韩国总统尹锡悦称,他上周会见李强总理时,呼吁中方在限制朝鲜核导威胁方面发挥负责任作用。请问双方会见时是否谈及此事?李总理是如何回应的?
Reuters South Korean President Yoon said he has called for China to play a responsible role in curbing North Korea’s nuclear and missile threats during his meeting with Chinese Premier Li Qiang last week. Did this matter come up during their meeting? And what was Premier Li Qiang’s response to it?
毛宁中韩两国领导人在会见中确实谈到了朝鲜半岛问题。中方重申了支持半岛南北双方和解合作、主张维护朝鲜半岛和平稳定的原则立场,表示愿意继续致力于劝和促谈。
Mao Ning The ROK President and the Chinese Premier did talk about the Korean Peninsula issues during their meeting. China reiterated its principled position of supporting reconciliation and cooperation between the DPRK and the ROK and safeguarding peace and stability on the Peninsula and expressed its readiness to continue promoting peace talks.
路透社记者据意大利媒体称,教皇特使祖皮枢机主教将于今日赴北京,寻求通过外交努力帮助结束乌克兰危机。他或将于周三同中国领导人会面。中方能否确认此访?乌克兰冲突是否是访问议题之一?
Reuters Italian media reported that the Papal envoy Cardinal Matteo Zuppi will travel to Beijing today in a diplomatic effort to help end the war in Ukraine, and he is likely to meet Chinese leaders on Wednesday. Can we confirm this visit and that the Ukraine conflict will be on the agenda of the visit?
毛宁我目前没有可以提供的消息。
Mao Ning I have no information on that at the moment.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。