中英对照:2023年9月13日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on September 13, 2023 [3]

毛宁我们会适时发布消息,请你保持关注。
Mao Ning We will release information in due course. Please check back for updates.
西班牙埃菲社记者据梵蒂冈消息,教皇特使祖皮枢机主教赴华,寻求以外交努力帮助结束乌克兰冲突,或将同中国领导人会面。中方能否证实此访?对于梵蒂冈调停乌克兰冲突的努力有何评论?
EFE According to the Vatican, the Papal envoy Cardinal Zuppi is in China to seek diplomatic efforts to help end the Ukraine conflict and could meet with Chinese leaders. Can China confirm this visit? What comments do you have about the Vatican’s efforts to mediate in the war in Ukraine?
毛宁教皇方济各乌克兰问题特使祖皮枢机主教即将来华,中国政府欧亚事务特别代表李辉将同其举行会见。在乌克兰问题上,中方始终致力于劝和促谈。我们愿同各方一道,继续为推动局势缓和降温发挥建设性作用。
Mao Ning Cardinal Matteo Zuppi is coming to China as Pope Francis’ special envoy to seek peace in Ukraine. Li Hui, Special Representative of the Chinese Government on Eurasian Affairs, will meet with him. On the Ukraine issue, China is always committed to promoting peace talks. We stand ready to work with all sides and continue to play a constructive role in deescalating the situation.
法新社记者越南官方媒体今天称,在河内的一栋住宅楼发生火灾,造成数十人死亡。外交部能否证实是否有中国公民遇难?
AFP Viet Nam’s official news agency reported today that a fire in an apartment building in Hanoi has killed more than ten people. Can the foreign ministry confirm if there are any Chinese nationals among the casualties?
毛宁关于你提到的火灾,我还不了解具体情况。相信中国驻越南使馆会密切关注,为有需要的中国公民及时提供协助,保护他们的安全和权益。
Mao Ning I’m not yet aware of the specifics concerning the fire you mentioned. I’m sure our embassy in Viet Nam will closely follow the situation, provide timely assistance to Chinese nationals in need, help keep them safe and protect their rights and interests.
日本广播协会记者据报道,俄罗斯外交部在记者会上表示,王毅将于9月18日访问俄罗斯并与俄外长举行会谈。外交部能否证实?
NHK According to reports, the Russian foreign ministry announced at a press conference that Wang Yi will visit Russia on September 18 and hold talks with the Russian foreign minister. Can you confirm this?
毛宁中俄双方一直保持着密切沟通。关于最新的情况,你可以保持关注。
Mao Ning China and Russia have been in close communication. Please stay tuned for updates.
日本朝日电视台记者今天上午,朝鲜发射两枚弹道导弹。中方对此有何评论?
TV Asahi The DPRK launched two ballistic missiles this morning. How does China comment on that?
毛宁中方关注半岛局势发展变化。我们希望各方坚持政治解决大方向,通过有意义的对话均衡解决各自合理关切,推动早日实现半岛长治久安。
Mao Ning China is closely following the developments on the Korean Peninsula. We hope relevant parties will keep to the direction of political settlement and address each other’s legitimate concerns in a balanced way through meaningful dialogue and strive for lasting peace and stability on the Peninsula at an early date.
法新社记者委内瑞拉总统马杜罗目前在北京进行国事访问。发言人能否介绍具体情况?
AFP Could you update us on Venezuelan President Maduro’s ongoing state visit in Beijing?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。