
翻译数据库
中英对照:2023年9月7日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on September 7, 2023 [3]
发布时间:2023年09月07日
Published on Sep 07, 2023
彭博社记者据彭博社报道,消息人士称,二十国集团国家同意给与非盟二十国集团永久成员地位,二十国集团领导人预计将于本周末在印度举行的峰会上宣布这一决定。外交部对此有何回应?
Bloomberg Bloomberg has reported that the G20 nations agreed to grant the African Union permanent membership status, citing people familiar with the matter, who said that leaders are expected to announce the decision during a summit in India this weekend. Does the foreign ministry have any comment?
毛宁中国是第一个明确表态支持非盟加入二十国集团的国家。在不久前举行的中非领导人对话会上,习近平主席再次强调,中方将积极推动非盟成为二十国集团正式成员。中国和非盟是推动构建高水平中非命运共同体、维护国际公平正义的重要伙伴。我们支持非盟在全球治理中发挥更大的作用。
Mao Ning China is the first country that explicitly expressed its support for the African Union’s membership in the G20. At the China-Africa Leaders’ Dialogue last month, President Xi Jinping again stressed that China will work actively to support the AU’s full membership in the G20. China and the AU are important partners in building a high-level China-Africa community with a shared future and safeguarding international fairness and justice. China supports the AU in playing a bigger role in global governance.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。