
翻译数据库
中英对照:2023年7月11日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on July 11, 2023 [3]
发布时间:2023年07月11日
Published on Jul 11, 2023
韩联社记者据报道,朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正11日发表谈话,就美空军战略侦察机侵犯朝鲜经济水域上空警告美国称,美国若反复入侵,朝方将采取军事行动应对。中方对此有何评论?
Yonhap News Agency According to reports, on Tuesday, Kim Yo-jong, vice department director of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea accused a US military spy plane of entering the country’s airspace over its economic water. She warned that the DPRK will take military actions in response if the US continues such intrusion. Do you have any comment?
汪文斌有关方近期多次派遣战略武器在半岛开展军事活动,这究竟是有助于重启对话,还是只会激化矛盾、加剧紧张,现实已经作出了回答。希望有关各方正视半岛问题症结,坚持政治解决方向,维护半岛和平稳定。中方始终致力于劝和促谈,推动各方均衡解决各自合理关切。有关方应承担自身责任,用行动将“无条件对话”的表态落到实处,而不是说一套做一套。
Wang Wenbin Lately, relevant party has been sending strategic weapons to the Korean Peninsula to engage in military activities. Has this been conducive to resuming dialogue? Or has it only deepened the rift and made the tensions worse? Reality has given us the answer. We hope parties will face the crux of the issues squarely, keep searching for a political settlement and keep the Korean Peninsula peaceful and stable. China is committed to bringing parties to the table and we have been encouraging efforts to address each other’s legitimate concerns in a balanced way. Relevant party needs to step up to its responsibility and act on what it said about seeking “dialogue without preconditions”, instead of saying one thing but doing another.
塔斯社记者据台湾媒体报道,美国已敦促台湾军方建立一个新的生物安全4级实验室,以秘密建立病毒研发能力。发言人对此有何评论?
TASS Taiwanese island media published a report claiming the US has urged island military to construct a new Biosafety Level-4 laboratory to “secretly establish virus research and development capabilities.” Do you have any comments on that?
汪文斌中方反对美台军事勾连的立场是一贯、明确的。如果你提到的相关报道属实的话,只能进一步暴露美方的“害台”野心和民进党当局的“卖台”本质。
Wang Wenbin China has been clear and consistent about its opposition to US-Taiwan military engagement. If the report you cited is true, this is further evidence that the U.S. has malignant designs for Taiwan and the DPP authorities is simply selling Taiwan away.
台湾是中国领土神圣不可分割的一部分,我们将坚定捍卫国家主权和领土完整,坚决反制一切“害台”“卖台”行径。
Taiwan is a sacred and inalienable part of China’s territory. We will firmly safeguard China’s national sovereignty and territorial integrity, and resolutely push back all moves that would harm Taiwan’s interests and sell Taiwan away.
彭博社记者你反复提到有专家称国际原子能机构的综合评估报告是不充分的,外交部在机构报告发布后的首次表态中也表示这份报告未能充分反映所有参加评估工作各方专家的意见。但中方从未点名是哪几位专家做出了上述评论。我也尚未看到国际原子能机构专家小组成员或其他专家指出报告不充分的报道。你能否告知那些认为机构报告局限、片面的核安全专家或人士的姓名?
Bloomberg You have repeatedly said that experts have said the IAEA’s report is inadequate. And the initial statement from MOFA also said that the report failed to fully reflect views from experts that participated in the review. But I don’t think the Chinese side has ever named any of these experts that have made these comments. And I haven’t seen any media reports about other experts or the members of the IAEA panel saying that the report itself is inadequate. Can you tell us the names of the people or the names of the nuclear safety experts who have said that the IAEA panel’s report is inadequate or is not substantial?
汪文斌国际原子能机构发布的评估报告,相关的专家对此是有争议的,这是无可争辩的事实。如果说你没有看到相关的报道的话,只能说明你看得还不够仔细,我建议你再认真地看一看近期的相关报道。我想广大公众可以从媒体的报道当中看到相关消息。你也可以向国际原子能机构进行求证,看看是不是有相关专家对这个评估报告发表了不同的看法和意见。
Wang Wenbin Indisputably, there is controversy over the IAEA review, according to relevant experts. If you have not seen the coverage on this, the only explanation might be that you haven’t been thorough. I suggest that you take a close look at the recent reports on this issue. I believe the public has access to those commentaries in the media coverage. You may also seek verification from the IAEA to see whether or not relevant experts have expressed different views and opinions on the review report.
我还想告诉你的是,不只是相关专家对这个报告有争议,在本地区甚至在全球范围,也有很多公众、团体都对这个报告发表了强烈的批评和反对态度。这也是大家从媒体的报道当中不难发现的。
I would also like to tell you that the experts are not just the only ones disputing the review. In this part of the world and elsewhere, the public, including many individuals and groups, have expressed strong criticism and opposition to the review,which is not hard to find in media reports.
法新社记者美国当局指控一位智库分析师盖尔·鲁夫特充当中国未注册代理人,并开展秘密游说和军火交易。中国政府对有关指控的立场是什么?
AFP US authorities have announced covert lobbying and arms dealing charges against an analyst named Gal Luft who is alleged to be an unregistered foreign agent of China. What’s the Chinese government’s position on relevant charges?
汪文斌我不了解你提到的有关情况。
Wang Wenbin I’m not aware of what you mentioned.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。