
翻译数据库
中英对照:2023年6月1日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on June 1, 2023 [4]
发布时间:2023年06月01日
Published on Jun 01, 2023
毛宁我们注意到有关报道,正密切关注有关动向。中方坚决反对美方将经贸科技问题政治化、武器化,对产业界和私营部门之间正常的技术合作和经贸往来设置障碍,扰乱全球产供链稳定。这种行为损人不利己,不符合任何一方的利益。
Mao Ning We have noted relevant reports and are closely following relevant developments. China is firmly opposed to the US politicizing and weaponizing trade and sci-tech issues, creating obstacles for normal technological cooperation and economic and trade exchanges in the industrial community and private sectors, and disrupting the global industrial and supply chains. Such practice is harmful and serves no one’s interests.
**************************************
***
今天是“六一”国际儿童节,借此机会祝愿世界各地的小朋友们节日快乐!
Today is the International Children’s Day. I’d like to take this opportunity to wish the children around the world a happy holiday!
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。