中英对照:2023年4月20日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on April 20, 2023 [2]

《北京日报》记者我们注意到,4月18日,美国“枪支暴力档案”网站最新数据显示,今年以来,美国共发生至少164起大规模枪击事件,因各类涉枪事件死亡的人数高达12486人。近期美国哥伦比亚广播公司和民调机构YouGov联合发布的民调显示,有61%的美国人对美国政府关于枪支问题的举措感到失望,有77%的父母担心孩子在学校会遭遇枪支暴力事件。发言人对此有何评论?
Beijing Daily According to the latest data on April 18 from the Gun Violence Archive, there have been at least 164 mass shootings in the US this year, bringing the total gun deaths to 12,486. A latest CBS News/YouGov survey shows that 61 percent of the Americans interviewed report feeling “frustrated” over the political gun debate, and 77 percent of parents of school-aged children say that they worry their kids may be hurt by gun violence. Do you have any comment?
汪文斌我注意到有关报道,也注意到有美国媒体将大规模枪击事件称为美国的“国家耻辱”。美方年复一年发表长达数千页的国别人权报告,对他国人权状况指手画脚,就不能下气力解决国内的枪支暴力问题、干一件对保护美国人民的人权有实际意义的事吗?
Wang Wenbin I noted relevant reports and that some US media call mass shootings their national shame. Year after year, the US publishes thousands of pages of annual Human Rights Reports on countries of the world and dictates to them about their human rights record. But can’t the US just for once do something actually meaningful for protecting its people and tackling its gun violence problem?
新华社记者据报道,古巴第十届全国人民政权代表大会于当地时间4月19日选举产生新一届国家领导人。迪亚斯—卡内尔再次当选国家主席。中方对此有何评论?
Xinhua News Agency According to reports, the 10th Legislature of the National People’s Power Assembly in Cuba elected the new leadership of the country on April 19 local time and Miguel Díaz-Canel was reelected President of Cuba. Do you have any comment?
汪文斌中方祝贺古巴新一届国家领导人选举产生,祝贺迪亚斯—卡内尔再次当选古巴国家主席。中方相信,在古巴共产党和古巴新一届国家领导人的坚强领导下,古巴将在建设繁荣、可持续的社会主义事业中取得新的更大成就。
Wang Wenbin We congratulate Cuba on the election of its new leadership and congratulate President Miguel Díaz-Canel on his reelection. We believe that under the strong leadership of the Communist Party of Cuba and Cuba’s new leadership, Cuba will score greater achievements in pursuing a prosperous and sustainable socialist cause. 
中国和古巴是彼此信赖的好朋友、志同道合的好同志、患难与共的好兄弟。中方将一如既往支持古巴走符合本国国情的发展道路,同古方落实好两国元首重要共识,持续深化政治互信,加强各领域合作,携手共建中古命运共同体,推动新时代中古关系不断向前发展。
China and Cuba are good friends who trust each other, good comrades committed to the same cause, and good brothers sharing weal and woe. China will as always support Cuba in following a development path that suits its national realities, work with Cuba to follow through on the important common understandings reached between the two presidents, continue to deepen political mutual trust, step up cooperation across the board, jointly build a China-Cuba community with a shared future and move forward the China-Cuba relations in the new era.  
法新社记者美国商务部宣布,因美国数据存储公司希捷科技违反针对华为的出口限制措施,对其处以3亿美元罚款。外交部对此有何评论?
AFP The United States Department of Commerce has announced a fine of $300 million on American data storage company Seagate Technology for violating US export restrictions on Huawei. Does the foreign ministry have any comment on this?
汪文斌你提到的具体情况我不了解。我想强调的是,中方坚决反对美方泛化国家安全概念,滥用国家力量无理打压中国企业。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益。
Wang Wenbin I am not aware of the specifics you mentioned. I want to stress that China strongly opposes the US suppressing Chinese companies by overstretching the concept of national security and abusing state power. We will continue to firmly safeguard the legitimate and lawful rights and interests of Chinese companies. 
深圳卫视记者据报道,日本日中友好议员联盟19日举行全体会议。自民党前干事长二阶俊博在会上就任新会长,会议还决定该议联要力争6月访华。中方对此有何评论?
Shenzhen TV According to reports, Toshihiro Nikai, former Secretary-General of Japan’s Liberal Democratic Party, became chairman of the Japan-China Friendship Parliamentarians’ Union at the organization’s plenary meeting on April 19, where it was also decided that the Union will work towards a visit to China in June. Do you have any comment? 
汪文斌二阶俊博是日本资深政治家,日中友好议员联盟是日本日中友好七团体之一,二阶先生和日中友好议员联盟长期以来致力于推进两国交流合作。很高兴二阶先生就任议联新会长,中方愿同议联加强交往和合作。
Wang Wenbin Mr. Toshihiro Nikai is a veteran statesman. The Japan-China Friendship Parliamentarians’ Union is one of the seven major Japanese organizations promoting friendship with China. Mr. Nikai and the Union have long been dedicated to promoting exchange and cooperation between Japan and China. We are glad that Mr. Nikai has become the Union’s new chairman and stand ready to strengthen exchange and cooperation with the Union.
法新社记者美国智库战略与国际研究中心本周发布报告称,中国的南极科考站自2018年以来首次恢复建设。澳大利亚等西方国家担心科考站可能被中国用于监视活动。外交部对有关国家的关切有何回应,能否提供更多细节?
AFP A report this week by the Washington-based think tank Center for Strategic and International Studies shows that construction at a Chinese research station in the Antarctic has resumed for the first time since 2018. This has caused concern in Australia and other Western countries about its possible use for surveillance by China. Does the foreign ministry have any response to these concerns or details on the research station in the Antarctic?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。