中英对照:2023年3月1日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on March 1, 2023 [3]

彭博社记者外交部多次表明中方在劝和促谈,我们看到中国包含12点主张的立场文件也提到这些想法。中方是否已采取行动以促进和平?
Bloomberg I’m just wondering, MOFA repeatedly says that China is for promoting peace and we did see a 12-point document that laid out ideas. Has China carried out any actions to promote peace as yet that you’d like to tell us about? 
毛宁《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件集中、系统地反映了中方在乌克兰问题上的立场,反映了国际社会希望尽早结束危机、尽早实现和平的共同愿望,体现了中方劝和促谈的诚意。我们愿同国际社会一道,继续为政治解决危机发挥建设性作用。
Mao Ning China’s Position on the Political Settlement of the Ukraine Crisis fully and systematically laid out China’s position on the Ukraine issue. It reflects the world’s shared hope to end the crisis and let peace prevail at an early date, and China’s sincerity in promoting talks for peace. We are ready to work with the rest of the world to continue to play a constructive role in working for a political settlement of the crisis.
记者追问中方采取了哪些行动?
Follow-up Right, I get that. But the question is, has China actually done anything to promote peace? 
毛宁我们一直与各方保持着沟通,积极劝和促谈。
Mao Ning We have been in communication with all parties and actively promoting talks for peace.
路透社记者第一,继加拿大和美国之后,欧洲议会也禁止员工在手机上使用TikTok。外交部对此有何评论?第二,美国称被其列入黑名单的中国卫星企业“天仪研究院”向俄罗斯雇佣兵公司瓦格纳集团提供卫星图像。你对此有何评论?
Reuters I have two questions. One question is about the EU, the European Parliament being the latest among EU institutions to ban TikTok on staff phones following Canada and the US. Does the ministry have any comment on this? And my second question is, the US has said that a Chinese satellite firm Spacety which the US has blacklisted, provided satellite images to Russian mercenary company Wagner Group. Does the ministry have any comment on this?
毛宁关于第一个问题,欧盟声称是全球最开放的市场,近来却不断采取限制性措施,以国家安全为名无理打压别国企业。这种做法有损国际社会对欧盟营商环境的信心。欧方应该言行一致,尊重市场经济和公平竞争原则,停止泛化、滥用国家安全概念,为各国企业提供开放、公平、透明、非歧视的营商环境。
Mao Ning On your first question, the EU says it is the most open market in the world, yet has recently imposed a string of restrictions and suppressed foreign companies in the name of national security. Such practice undermines global confidence in the EU business environment. The EU needs to act on its words and respect the principles of market economy and fair competition, stop overstretching and abusing the concept of national security. It needs to provide an open, fair, transparent and non-discriminatory business environment for all foreign companies.
关于第二个问题,中方坚决反对美国滥施非法单边制裁。
On your second question, China is firmly opposed to US illegal unilateral sanctions. 
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。