
翻译数据库
中英对照:2023年2月8日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on February 8, 2023 [3]
发布时间:2023年02月08日
Published on Feb 08, 2023
法新社记者比利时警方称,他们逮捕了25名涉嫌从中国贩运女性到欧洲从事色情行业的嫌疑人,其中多人有中国背景。外交部是否了解有关情况?对此有何评论?
AFP The Belgian police say they have arrested 25 people. Many of them are of Chinese background who are suspected of trafficking women from China into Europe for sex work. Is the foreign ministry aware of these arrests and do you have any comment on the case?
毛宁我不掌握你说的具体情况。作为原则,我想强调的是,中国政府坚决反对并严厉打击人口贩卖等犯罪行为,一贯要求海外中国公民遵守当地法律法规,不从事任何形式的违法犯罪活动。
Mao Ning I am not aware of the case you mentioned. I want to stress that the Chinese government firmly opposes and has always been tough on human trafficking and other crimes. We always ask our fellow citizens to observe local laws and regulations and refrain from engaging in any illegal or criminal activities while they are abroad.
路透社记者美方在华盛顿和北京向40个国家通报了中国无人飞艇事及有关调查情况。外交部对此有何评论?
Reuters The US has briefed 40 nations about the Chinese balloon and has also presented findings about it. These briefings were done in Washington as well as in Beijing. Does the ministry have any comment on this?
毛宁希望美方基于客观事实向其他国家说明情况。
Mao Ning It is hoped that the US will communicate with other countries based on facts.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。