
翻译数据库
中英对照:2023年1月4日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on January 4, 2023 [3]
发布时间:2023年01月04日
Published on Jan 04, 2023
中方高度重视中巴全面战略伙伴关系,欢迎卢拉总统在双方方便时访华,如有相关信息,我们将及时发布。
We attach high importance to the China-Brazil comprehensive strategic partnership and welcome President Lula to visit China at a time of mutual convenience. If there is information on that, we will release it in a timely manner.
法新社记者据报道,中国同厄瓜多尔可能签订自由贸易协议。外交部能否证实?能否提供更多信息?
AFP There have been reports that there may be a free trade deal between China and Ecuador. Is the foreign ministry able to confirm this or give more details?
毛宁据我所知,中国和厄瓜多尔自贸协定谈判进展顺利。如果有进一步消息,我们会及时提供。
Mao Ning To my knowledge, the negotiation on a free trade agreement between China and Ecuador is making smooth progress. If there is further information, we will keep you updated.
法新社记者今日,前北约秘书长拉斯穆森同蔡英文举行会见,称民主必须团结抵御“独裁”。发言人对此有何评论?
AFP Former NATO chief Anders Rasmussen met with Taiwan’s Tsai Ing-wen today and said that democracies must join together to resist autocracies. Does China have any response to these remarks?
毛宁世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题不是什么民主问题,而是事关中国领土完整和祖国统一的问题。我想强调的是,任何在国际上制造“两个中国”“一中一台”的图谋注定失败。
Mao Ning There is only one China in the world and Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The Taiwan question is not about democracy, but about China’s territorial integrity and reunification. Let me stress that any attempt to create “two Chinas” or “one China, one Taiwan” in the world is doomed to fail.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。