中英对照:2022年12月2日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on December 2, 2022 [3]

我们敦促美方端正对华认知,将拜登总统无意寻求同中国“脱钩”、无意阻挠中国经济发展、无意围堵中国的承诺落到实处,停止滥用国家力量无理打压中国企业,停止人为“筑墙设垒”、强推“脱钩断链”,停止为了一己之私利裹挟世界经济,不要一条道走到黑。
We urge the US to perceive China correctly and earnestly follow through on President Biden’s commitment of not seeking decoupling from China, halting China’s economic development or containing China. The US needs to stop abusing state power to hobble Chinese businesses, stop building walls and barriers, stop forcing through actions of “decoupling” and disrupting industrial and supply chains, and stop pursuing its selfish interests at the expense of the world economy instead of continuing down the wrong path.
法新社记者昨天,美国总统拜登和法国总统马克龙表示,将协调应对所谓“中国带来的挑战”。中方是否认同“挑战”这一说法?中国对西方而言是挑战吗?
AFP US President Joe Biden and French President Emmanuel Macron yesterday said they will coordinate on what they called the challenge posed by China. Do you agree with this word “challenge”? Is China a challenge for the West?
赵立坚中国当然不是挑战。中国是世界的机遇。我们已经多次向大家介绍了中国的发展成就和未来前景。
Zhao Lijian China is certainly not a challenge, but an opportunity for the world. We have on multiple occasions shared with you China’s development progress and future outlook. 
中方不反对美法之间发展正常的关系,但美法发展关系不应损害第三方利益,不应该拿中国说事。
China is not against the US and France growing state-to-state relations, yet this should not come at the expense of the interest of a third party, nor should China be made an issue in this. 
凤凰卫视记者加拿大总理特鲁多在众院接受质询时称,他从未接到过加安全、情报部门及警方关于加联邦选举候选人直接或间接接受中方资助的报告。加2019、2021年联邦选举未受到足以影响结果的干预。中方对此有何评论?
Phoenix TV During a question period in the House of Commons, Canadian Prime Minister Trudeau said that “I’ve never gotten any information from any of our security agencies, police officers or intelligence officials” that China had directly or indirectly provided money to help elect federal candidates. “I can reassure the member and all Canadians that the 2019 and 2021 elections were not interfered with in a way that would significantly change the results of the election,” he added. What’s your comment?
赵立坚我们多次说过,中方从不干涉别国内政。上述报道和特鲁多总理的有关表态证明了这一点。
Zhao Lijian Like we said many times, China never interferes in other countries’ internal affairs. What you mentioned and the remarks by Prime Minister Trudeau prove that. 
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。