中英对照:2022年11月17日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on November 17, 2022 [3]

毛宁美方的指控纯属捏造。我们要求美方依法公正处理,确保中国公民的合法权益。
Mao Ning The US’s accusations are simply untrue. We ask the US side to handle the case without bias and in accordance with the law and protect the lawful rights and interests of Chinese citizens.
路透社记者新西兰政府发言人今天表示,新西兰总理阿德恩希于周五亚太经合组织领导人会议期间同习近平主席会见。该发言人称目前已确认此次会见。外交部对此有何评论?
Reuters A New Zealand government spokesperson said today that Prime Minister Jacinda Ardern expects to meet President Xi Jinping on Friday on the sidelines of the APEC Summit. The spokesperson described the meeting as currently confirmed. What’s the foreign ministry’s comment?
毛宁中国和新西兰互为重要合作伙伴。今年是中新建交50周年,中方愿同新方一道,秉持相互尊重、合作共赢原则,保持高层交往,增进交流合作,共同推动中新全面战略伙伴关系发展。关于你提到的双边会见,我目前没有可以提供的消息。
Mao Ning China and New Zealand are each other’s important cooperation partners. This year marks the 50th anniversary of the establishment of our diplomatic relations. China is ready to work with New Zealand, uphold the principle of mutual respect and win-win cooperation, maintain high-level interactions, and strengthen exchange and cooperation to jointly advance the growth of China-New Zealand comprehensive strategic partnership. As to the bilateral meeting you referred to, I have nothing to share at the moment.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。