中英对照:2022年4月18日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on April 18, 2022 [3]

美国正在沦为一个人权遭受系统性侵犯的国家。美国没有资格对别国人权指手画脚。美方应当做的是正视国内普遍存在的严重人权问题,认真反思如何从根源上解决人权状况不断恶化的问题。
The US is becoming a country afflicted by systemic violation of human rights. It is thus in no position to make irresponsible remarks on the human rights conditions in other countries. What the US should do is face squarely its own prevalent and grave human rights issues and earnestly come up with ways to tackle the root causes of its deteriorating human rights conditions.
澎湃新闻记者据报道,15日,数百名巴勒斯坦人在耶路撒冷阿克萨清真寺同以色列警方发生冲突,造成至少152人受伤。以总理贝内特发言人称,以警方已拘留数百人。巴外交部要求以负全责。美国务院发言人普莱斯呼吁各方保持克制,避免挑衅言行。中方对此有何评论?
The Paper According to reports, hundreds of Palestinians clashed with Israeli police at the Al-Aqsa Mosque compound in Jerusalem on April 15, leaving at least 152 people injured. Spokesperson of Israeli Prime Minister Naftali Bennett said that the Israeli police has detained hundreds of people. The Palestinian foreign ministry demanded that Israel shoulder full responsibility. US State Department Spokesperson Ned Price called on all sides to exercise restraint and avoid provocative actions and rhetoric. Does China have any comment?
汪文斌中方对近来巴以在耶路撒冷冲突加剧十分关注和忧虑。耶路撒冷地位和归属问题复杂敏感,希望有关各方根据联合国有关决议,维护和尊重耶路撒冷宗教圣地的历史现状,保持冷静和克制,避免局势继续激化甚至失控。
Wang Wenbin China has been following closely with concern the escalating tension between Palestine and Israel in Jerusalem. The issue of Jerusalem’s status and ownership is complicated and sensitive. It is hoped that the parties concerned will act in accordance with relevant UN resolutions, maintain and respect the historical status quo of the holy sites in Jerusalem, stay calm and exercise restraint, and prevent the situation from deteriorating or even getting out of control.
巴以局势升温再度提醒世人,巴勒斯坦问题不应被边缘化。国际社会特别是大国应当正视巴勒斯坦问题的症结,在“两国方案”基础上,推动巴以尽早重启和谈,实现巴以和平共处。中方将继续为此发挥建设性作用。
The escalating Palestine-Israel situation once again reminds us that the Palestine question should not be marginalized. The international community, major countries in particular, should look squarely at the crux of the Palestine question and on the basis of the two-state solution, facilitate the early resumption of peace talks between Palestine and Israel to realize peaceful coexistence. China will continue to play a constructive role in this effort. 
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。