中英对照:2021年9月14日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian's Regular Press Conference on September 14, 2021 [3]

追问你认为中印之间也会有这种安排吗?
Follow-up Do you think such arrangement can be done between China and India also?
赵立坚我想这应该让两国的外交官进行商谈。如果印方有这方面需要,可以向中方提出。
Zhao Lijian I believe we should leave that to the diplomats of our two countries to discuss. India can also talk to China if it has such needs.
彭博社记者韩国近期完成水下导弹潜射试验,成为少数几个掌握相关技术的国家之一。中方对于韩发展导弹技术有多关切?王毅国务委员兼外长在访问首尔期间是否会提及该问题?
Bloomberg South Korea recently joined a small list of countries that can launch a missile from a submarine. How much of a concern for China is South Korea's development of missile technology and will State Councilor and Foreign Minister Wang Yi raise the issue during his visit to Seoul?
赵立坚中方注意到有关报道。我们希望有关国家共同致力于维护地区和平、稳定与发展。中国和韩国互为重要近邻。王毅国务委员兼外长即将访问韩国。双方将就双边关系和共同关心的国际地区问题深入交换意见。
Zhao Lijian China has noted relevant reports. We hope countries concerned can jointly contribute to regional peace, stability and development. China and the ROK are important neighbors. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi will soon visit the ROK. The two sides will have an in-depth exchange of views on bilateral relations and international and regional issues of common concern.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。