中英对照:2021年9月8日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on September 8, 2021 [3]

汪文斌最近国际上涉阿富汗问题的多边会议和倡议很多,应加强协调,注重实效,不能为开会而开会,更不能借开会来甩锅推责。中方注意到美方上述提议,也注意到有人讲这是七国集团相关会议。
Wang Wenbin There have been many multilateral meetings and initiatives on the Afghan issue recently. It's important to have better coordination and be result-oriented. Meetings should not be held just for the sake of meetings; still less should they be used to shirk responsibility. We have taken note of the above-mentioned US proposal, which some people say is a G7 meeting.
《人民日报》记者7日,缅甸 “ 民族团结政府 ” (NUG) “ 代总统 ” 杜瓦拉希拉通过社交媒体发表视频讲话,宣布启动针对军政府的 “ 人民防卫战 ” ,缅全境进入紧急状态。缅军政府随即公开谴责NUG图谋发动暴恐袭击、破坏社会稳定。中方对此有何评论?
People's Daily On September 7, Duwa Lashi La, "Acting President" of the "National Unity Government" (NUG) of Myanmar, announced in a video address posted on social media that the NUG "launched a people's defensive war against the military junta" and declared a nation-wide state of emergency. The military government immediately condemned the NUG for plotting violent terrorist attacks to undermine social stability. Does China have any comment?
汪文斌中方在缅甸局势上的立场是一贯和明确的。作为缅甸的友好邻邦,我们始终主张缅各党各派从国家和人民的长远利益出发,在宪法和法律框架下,通过政治对话找到解决问题的妥善方案,尽早恢复国家社会稳定,重启国内民主转型进程。
Wang Wenbin China's position on the situation in Myanmar is consistent and clear. As a friendly neighbor, China always holds that all parties and factions in Myanmar should proceed from the long-term interests of the nation and people, find a proper way to resolve the problems through political dialogue under the constitutional and legal framework, restore nation-wide social stability at an early date and resume the domestic process of democratic transformation.
印度广播公司记者阿富汗 “ 民族抵抗阵线 ” 发表声明称塔利班临时政府非法 。 你对此有何评论?
Prasar Bharati Do you have any comments on the statement by Afghan National Resistance Front saying that the interim Taliban government is illegal?
汪文斌中方真诚希望阿富汗各方顺应本国人民的迫切愿望和国际社会的普遍期待,通过协商解决有关分歧,确保阿富汗局势实现平稳过渡,让饱受战火之苦的阿富汗人民能够尽快远离战乱,建立持久和平。
Wang Wenbin China sincerely hopes that all parties in Afghanistan will meet the urgent desire of the Afghan people and expectation of the international community, resolve relevant differences through consultation, ensure a smooth transition, enable the war-scarred Afghan people to get rid of war and conflict as soon as possible and establish lasting peace.
彭博社记者中国、巴基斯坦、伊朗、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦是否计划就阿富汗形势变化举行视频会议?
Bloomberg Are China, Pakistan, Iran, Uzbekistan, Tajikistan, and Turkmenistan planning to hold a virtual meeting on Afghanistan's evolving situation?
汪文斌阿富汗局势已发生根本变化,对地区安全发展带来诸多影响,阿富汗的邻国对此有共同关切。在巴基斯坦方面主持下,中国、巴基斯坦、伊朗、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦等国于9月5日举行了阿富汗事务特别代表会议,中国外交部阿富汗事务特使岳晓勇出席。与会方重点就阿富汗局势尤其是涉阿邻国间合作交换了意见,并与俄罗斯方面保持沟通,取得不少共识。
Wang Wenbin The situation in Afghanistan has undergone fundamental changes, which have brought about manifold impacts on regional security and development. Afghanistan's neighbors share common concerns over this. Under the chairmanship of the Pakistani side, China, Pakistan, Iran, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan held a meeting of special representatives on Afghan affairs on September 5. Yue Xiaoyong, Special Envoy on Afghan Affairs of the Chinese Foreign Ministry attended the meeting. The participants exchanged views mainly on the situation in Afghanistan, especially cooperation among Afghanistan's neighboring countries on the Afghan-related affairs, and maintained communication with Russia, reaching much consensus.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。