
翻译数据库
中英对照:2020年11月4日外交部发言人汪文斌主持例行记者会
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on November 4, 2020
发布时间:2020年11月04日
Published on Nov 04, 2020
总台央视记者据了解,第二届“一带一路”国家会计准则合作论坛于11月3日召开。请问新冠肺炎疫情是否对“一带一路”有关多边合作带来负面影响?
CCTV The second meeting of the Belt and Road Accounting Standards Cooperation Mechanism was held on November 3. I wonder if BRI cooperation has in any way been negatively affected by the pandemic?
汪文斌共建“一带一路”秉持共商共建共享原则,积极支持多边主义。前段时间,各方合作伙伴在多个领域建立了多边合作机制。尽管新冠肺炎疫情对国际交往活动带来影响,但今年以来我们看到,“一带一路”合作伙伴在多边合作层面仍举办“线上”或“线上+线下”国际会议20多场。我在这里想给大家举几个事例:
Wang Wenbin Pursuing the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, the BRI cooperation proactively endorses multilateralism. BRI partners established multilateral cooperation mechanisms in multiple areas. Despite the negative impact on international exchanges caused by COVID-19 this year, BRI partners held over 20 international conferences via the Internet or in person for multilateral cooperation. Here are some examples.
一是今年6月,各方举行“一带一路”国际合作高级别视频会议,来自25个国家的部长和世卫组织总干事、联合国开发计划署署长与会,会后发表了联合声明,各方承诺继续加强“一带一路”国际合作。
First, in June this year, the High-Level Video Conference on Belt and Road International Cooperation was held. Guests attending the conference include ministers from 25 countries, the WHO Director-General and the UNDP Administrator. A joint statement was released after the conference where all sides pledged to continue enhancing BRI cooperation.
二是“一带一路”银行间常态化合作机制发布《支持中国等国家抗击新冠肺炎疫情的倡议》,呼吁国际社会加强团结合作。“一带一路”税收征管合作机制先后举办疫情防控背景下的各类税务专题会议,为经济恢复提供服务和保障。中欧班列运输联合工作组也举行会议,推动中欧班列相关合作。
Second, the Belt and Road inter-bank regular cooperation mechanism made a proposal to support China and other countries in their fight against COVID-19, calling for greater international solidarity and cooperation. The BRI Tax Administration Cooperation Mechanism held tax meetings to provide service and guarantee for economic recovery amid the pandemic. The China-Europe Railway Express joint working group also held a meeting to advance collaboration.
三是“一带一路”绿色发展国际联盟、“一带一路”绿色投资原则合作方、“一带一路”可持续城市联盟分别召开会议,共商建设绿色丝绸之路、开展绿色投融资和促进可持续发展等相关事宜。
Third, the BRI International Green Development Coalition, Belt and Road Green Investment Principles and Belt and Road Sustainable Cities Alliance held meetings respectively to discuss cooperation on matters related to a green silk road, green investment and finance, and sustainable development.
四是为落实第二届“一带一路”国际合作高峰论坛有关成果清单,国际商事争端预防与解决组织正式成立,多边开发融资合作中心基金正式建立,“一带一路”国家会计准则合作论坛举办了第二届会议。
Fourth, to implement the second BRF's list of outcomes, the International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization was established, the Multilateral Development and Financing Cooperation Center fund launched and the second meeting of the Belt and Road Accounting Standards Cooperation Mechanism held.
五是丝路国际智库网络举行2020视频年会并发出联合倡议,支持高质量共建“一带一路”,呼吁坚持全球化和多边主义。“一带一路”纪录片学术共同体、丝绸之路国际艺术节联盟、丝绸之路国际剧院联盟等平台积极开展线上活动,增进民心相通。
Fifth, the Silk Road Think Tank Network held an annual virtual meeting for 2020 in support of quality BRI cooperation, which also called for commitment to globalization and multilateralism. The BRI Documentary Consortium, the Network of Silk Road Arts Festivals, the Silk Road International League of Theaters and other platforms held online events to strengthen bonds between people from various countries.
我们相信,“一带一路”多边合作将继续为高质量共建“一带一路”、助力各方抗击疫情、促进经济社会恢复、落实联合国2030年可持续发展议程作出更大贡献。
We believe the BRI multilateral cooperation will make greater contribution to quality BRI building and all sides' fight against COVID-19, socio-economic recovery and the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development.
埃菲社 记者我们现在还不知道美国大选的结果,中方怎么看?
Agencia EFE We still don't know the result of the elections in the United States. What do you think about it?
汪文斌我们注意到美国总统选举正在进行之中,结果尚未确定。
Wang Wenbin We notice that the U.S. presidential election is still ongoing, and the result hasn't come out yet.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。