
翻译数据库
中英对照:波澜壮阔二十年 奋楫破浪创新篇 [3]
Build on Twenty Years of Proud Achievements and Open Up a New Chapter in China-Africa Relations [3]
发布时间:2020年11月12日
Published on Nov 12, 2020
现在,我提议,
Now, please join me in a toast,
为中非人民世代友好,
To the long-standing friendship between the people of China and Africa,
为世界和平与发展,
To the peace and development of the world, and
为各位兄弟姐妹的健康与幸福,
To the health and happiness of all the brothers and sisters present.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。