中英对照:2020年1月2日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on January 2, 2020 [3]

这里我要强调的是,中方的立场和主张符合包括《联合国海洋法公约》在内的国际法。无论印尼方面接受与否,都无法改变中方在相关海域拥有权益的客观事实。南海仲裁案所谓的裁决是非法的、无效的,中方早就阐明不接受、不承认的严正立场。中方坚决反对任何国家、团体和个人滥用非法仲裁裁决损害中方利益。
I want to stress that China's position and propositions comply with the international law, including UNCLOS. So whether the Indonesian side accepts it or not, nothing will change the objective fact that China has rights and interests over the relevant waters. The so-called award of the South China Sea arbitration is illegal, null and void and we have long made it clear that China neither accepts nor recognizes it. The Chinese side firmly opposes any country, organization or individual using the invalid arbitration award to hurt China's interests.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。