
翻译数据库
中英对照:2019年11月8日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [2]
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on November 8, 2019 [2]
发布时间:2019年11月08日
Published on Nov 08, 2019
答关于你提的这些问题,特别是关于中美互相取消关税的问题,在昨天商务部的记者会上,商务部新闻发言人已经作了全面和充分的回应。我这里没有补充。
A On your question especially the part about China and the US rolling back tariffs, I believe spokesperson of the Ministry of Commerce gave a thorough answer yesterday at a press briefing. I have nothing to update you at the moment.
问按惯例, 金砖国家领导人 会晤 期间 ,各方将 举办“金砖+”有关活动 。 但今年 即将在巴西举行的 金砖国家领导人 会晤 期间 ,好像 没有 相关 安排。 请问外交部了解 具体原因 吗 ?这 是否意味着 金砖国家失去了一个同拉美地区增进关系的机会?
Q The BRICS leaders ' summit traditionally holds the BRICS + meeting where leaders can meet face to face with their regional counterparts but that ' s not happening at the summit next week. Does the foreign ministry know why the BRICS + meeting isn ' t happening ? Do you see that as a lost opportunity to improve the ties in Latin America?
答金砖机制自成立之初,就同广大新兴市场和发展中国家的命运紧紧联系在一起。加强同其他发展中国家的合作,是金砖国家作为新兴大国的责任,也是我们一直坚持的优良传统。2017年中方首创“金砖+”模式,在金砖国家领导人厦门会晤期间举办“新兴市场国家与发展中国家对话会”,首次从全球范围邀请嘉宾国与会,得到各方高度评价。去年南非延续这一做法,在约翰内斯堡会晤期间继续举办“金砖+”领导人对话会,取得积极效果。今年我们在很多活动中延续“金砖+”模式,邀请部分新兴市场和发展中国家代表参加,进一步扩大了金砖国家的“朋友圈”,促进了各国共同发展。
A The BRICS mechanism has been all about emerging markets and developing countries ever since it was first established. Cooperation with other developing countries is a tradition as well as a responsibility for us BRICS countries. In 2017, China first proposed BRICS+ cooperation and held the first ever Dialogue of Emerging Market and Developing Countries in Xiamen with guest countries. This innovative approach of cooperation was highly acclaimed. Last year, South Africa held the second BRICS+ dialogue in Johannesburg during the BRICS Summit, which also produced positive effects. We continued to apply this model by inviting representatives from emerging markets and developing countries to many BRICS events this year. BRICS countries are having more friends and contributing to common development of the world.
对于今年金砖合作主席国不在巴西利亚会晤期间举办“金砖+”领导人对话会的决定,中方尊重主席国的安排。
In the meantime, we respect the host country's decision to not hold a BRICS+ dialogue during the BRICS Summit in Brasilia this year.
问 问一 个有关 APEC的 问题 。有报道称,智利 取消举办APEC会议后 ,美国正考虑于明年1月举行APEC会议。中方对此持何态度?
Q A question on the APEC meeting. Some say the US is considering holding the APEC summit in January next year after Chile canceled it. Does China have a comment on that?
答关于你询问的事情,我们一直在与有关各方保持沟通,了解情况。作为原则,我们认为,涉及APEC事宜,应尊重东道主的意见,也应遵循协商一致的原则。
A We have been discussing this matter with all relevant parties and getting updated. As a principle, when it comes to APEC-related affairs, we believe the host country's opinion needs to be respected and all decisions need to be made based on consensus.
问 今天,日本地方议员樱木琢磨被中国法院判处无期徒刑。中方对此有何评论?
Q Japan ' s f ormer local lawmaker Takuma Sukuragi was sentenced to life in prison by a Chinese court. Do you have any comment?
答今天,广东省广州市中级人民法院依法对有关走私毒品案进行了公开宣判,其中有一名日本籍人士樱木琢磨。2013年10月31日,他在广州白云国际机场准备搭乘航班经上海转机回日本时,被安检人员在行李箱拉杆夹层及箱内女式松糕凉鞋内查获甲基苯丙胺,俗称冰毒,3289克。广州市中级人民法院根据中国法律判处樱木琢磨无期徒刑,并没收个人全部财产。法院方面已就此发布了消息。
A The Guangzhou Intermediate People's Court in Guangdong today heard in public the relevant drug smuggling case. On October 31, 2013, a Japanese named Takuma Sukuragi was picked up by the security when he was at the Guangzhou Baiyun international airport intending to take a flight back to Japan via Shanghai. The security team found 3,289 grams of methamphetamine (also known as crystal meth) in a hidden interlayer in his suitcase and in the platform shoes inside his luggage. According to Chinese laws, the Guangzhou Intermediate People's Court sentenced him to life imprisonment and confiscated all his properties. Related information was released by the court.
我补充一句,中方已就此案向日本驻广州总领馆进行了通报。
Regarding this case, China has notified the Japanese Consulate-General in Guangzhou.
****************************
****************************
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。