中英对照:2019年4月22日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on April 22, 2019 [3]

正如我刚才所说,中印双方的共同利益远远大于分歧,希望双方加强协调合作,维护两国关系健康发展的积极势头。在此方面,中方已做好准备,愿同印方一道作出努力。
As I said earlier, the shared interests between our two countries far outweigh the differences. We hope the two sides can strengthen coordination and communication and keep the positive momentum of the sound development of bilateral relations. China stands ready to work with India to this end.  
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。