“让一切创新创造的源泉充分涌流”英文怎么说?
根据热词译领导讲话翻译数据库,在《李强在第十五届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞》的翻译中,“让一切创新创造的源泉充分涌流”被翻译为:
让一切创新创造的源泉充分涌流
enable the free flow of ideas for innovation and creation
例句如下:
一是深化科技交流合作。科技要素是影响未来发展的关键变量,而重大科技进步往往来自于持续研究积累和广泛合作。在开辟新前沿的过程中,不应该是你输我赢的零和博弈,而应该是你追我赶的共同成长。小院高墙圈不住对手的发展,只会困住自己的手脚。我们应在保护知识产权的基础上,为科技创新营造开放、公正、非歧视的环境,
让一切创新创造的源泉充分涌流。
—First, deepening sci-tech exchanges and cooperation. Science and technology are key variables in future development. Major sci-tech progress usually comes from unrelenting research, accumulation and extensive cooperation. The exploration of new frontiers should not be seen as a zero-sum game. It is a process where all players compete for excellence and make progress together. Resorting to the “small yard, high fence” approach cannot hold back the development of others; it only ends up constraining oneself. The wise thing to do is to create an open, fair and nondiscriminatory environment for sci-tech innovation on the basis of protecting intellectual property, so as to
enable the free flow of ideas for innovation and creation.