登录 注册

中英对照:2024年3月20日外交部发言人林剑主持例行记者会 [5]

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on March 20, 2024 [5]

香港中评社记者据报道,针对王毅外长拟会见澳大利亚前总理基廷,澳外长黄英贤表示,基廷有权发表个人观点,但他不代表澳大利亚政府。澳反对党影阁外长伯明翰称,鉴于基廷曾公开批评阿尔巴尼斯政府及其外交政策,应重新考虑安排本次会见。请问中方对此有何回应?
China Review News On Foreign Minister Wang Yi’s plan to meet former Australian Prime Minister Paul Keating, Australian Foreign Minister Penny Wong reportedly said that Mr Keating is entitled to his views, but he does not speak for the government. Australian Shadow Minister for Foreign Affairs Simon Birmingham said that Mr Keating should reconsider this meeting, given just how publicly critical Paul Keating has been of the Albanese government and their foreign policy. What’s China’s response?
林剑今天上午,中共中央政治局委员、外交部长王毅在堪培拉同澳大利亚外长黄英贤举行了第七轮中澳外交与战略对话,中方已经发布了消息,你可以查阅。
Lin Jian Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Minister of Foreign Affairs Wang Yi and Australian Minister for Foreign Affairs Penny Wong held the seventh China-Australia Foreign and Strategic Dialogue in Canberra this morning. China has released a readout which you may refer to.
我要强调的是,王毅外长在对话中指出,过去10年中澳关系跌宕起伏,既给我们留下了需要汲取的教训,也积累了值得珍惜的经验。最根本的是坚持相互尊重,最关键的是坚持求同存异,最重要的是坚持互利共赢。双方应在迄今双边关系良好态势基础上,以更加积极有为的姿态,共同构建更加成熟稳定、更加富有成果的全面战略伙伴关系,这符合两国人民共同利益,也是地区国家的普遍期待。中方愿继续同澳大利亚各界人士保持友好沟通与交流。
I want to highlight that Foreign Minister Wang Yi stressed in the dialogue that the ups and downs of China-Australia relations over the past decade have left us with lessons that we need to draw on and experience that we need to hold dear. The most fundamental one is the commitment to mutual respect, the most critical one is the commitment to seeking common ground while shelving differences, and the most important one is the commitment to mutual benefits. The two sides need to build on the good momentum that the bilateral relations have so far maintained, and act more actively to build a more mature, steady, and fruitful comprehensive strategic partnership. This serves the common interests of the two peoples and meets the expectations shared by regional countries. China stands ready to continue our friendly communication and exchange with people of various sectors in Australia.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。