中英对照:2025年12月15日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on December 15, 2025 [3]

深圳卫视记者连日来,尽管有关国家领导人同柬埔寨、泰国领导人通话,推动柬泰两国尽快停火,但柬泰边境冲突仍在持续,中方对此有何评论?中方为推动停火作了哪些努力?
Shenzhen TV Despite recent calls made by leaders of relevant countries to leaders of Cambodia and Thailand calling for an early ceasefire, the conflict continues along the border of Cambodia and Thailand. What is China’s comment? What effort has China made to promote a ceasefire between the two countries?
郭嘉昆作为柬埔寨和泰国的友邻和朋友,中方高度关注当前柬泰边境事态,对冲突造成柬、泰两国民众伤亡深感痛心并表示诚挚慰问。柬埔寨和泰国是搬不走的邻居,“亲仁善邻,国之宝也”。当务之急是停火止战、保护平民。希望双方从维护两国边境和平稳定与两国人民利益出发,保持最大程度克制,采取一切有利于实现停火的措施,尽快实现降温缓局。
Guo Jiakun As neighbors and friends of both countries, China follows closely the current developments along the border of Cambodia and Thailand. We are deeply saddened by the casualties inflicted on both sides and express heartfelt sympathies. Cambodia and Thailand are and will always be neighbors. Amity and good-neighborliness are invaluable to a country. The top priority now is to stop the fighting and protect civilians. We hope the two sides will, in light of safeguarding peace and stability of the border areas and the interests of the peoples, exercise maximum restraint, take all measures conducive to realizing a ceasefire, and deescalate as soon as possible.
柬泰边境冲突发生以来,中方根据柬泰两国意愿,通过多渠道多层级同双方保持密切沟通,积极斡旋劝促,为柬泰对话创造条件、提供平台。中方支持柬泰双方直接对话协商,支持东盟特别是马来西亚的劝促努力,支持在东盟框架下寻求双方都可接受的解决方案。中方正在并将继续全力劝和促谈,以自己的方式为推动柬泰停火止战、重建和平发挥建设性作用。
Since the outbreak of the conflict along the border between Cambodia and Thailand, China in light of the will of the two sides has maintained close communication with both sides via multiple channels and at various levels. We have been actively going between Cambodia and Thailand to promote peace talks, and have created conditions and provided platforms for dialogue between them. China supports the two sides in having direct dialogue and consultation, supports the effort for peace made by ASEAN, especially Malaysia, and supports the effort of finding the solution acceptable to both sides under the framework of ASEAN. China is and will continue to do everything we can to promote talks for peace and play a constructive role in our own way to bring about a ceasefire between Cambodia and Thailand and restore peace.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。