中英对照:2024年8月7日外交部发言人毛宁答记者问

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Remarks on August 7, 2024

《环球时报》记者据报道,8月7日,日本东京电力公司启动第八批福岛核污染水排海,预计将持续至8月25日,计划排放约7800吨核污染水。中方对此有何评论?
Global Times It is reported that TEPCO started to dump the 8th batch of Fukushima nuclear-contaminated water into the ocean on August 7. The discharge is expected to last through August 25 and reach about 7,800 tonnes. What is China’s comment? 
毛宁中方反对日本单方面向海洋排放核污染水的立场没有变化。福岛核污染水排海事关全人类健康、全球海洋环境、国际公共利益,绝非日方一家私事。日方在尚未解决国际社会对核污染水排海安全性、净化装置长期可靠性、监测安排有效性等关切的情况下,持续不断向海洋排放核污染水,将潜在污染风险转嫁给全世界,极其不负责任。中方已多次向日方表明关切并同日方进行了深入沟通。
Mao Ning China opposes Japan’s unilateral discharge of nuclear-contaminated water into the ocean. This position remains unchanged. The ocean discharge of Japan’s Fukushima nuclear-contaminated water has an impact on the health of all humanity, the global marine environment and the global common good. This is by no means Japan’s private business. Japan still has not addressed international concerns about the discharge, including its safety, the long-term reliability of the treatment facility and the effectiveness of monitoring arrangements and so on, yet it continues dumping the water into the ocean and transferring the risk of nuclear pollution to the world. This is seriously irresponsible. China has expressed concern to Japan and engaged in in-depth communication with Japan multiple times. 
我们敦促日方全面配合建立周边邻国等利益攸关方实质参与、独立、有效的长期国际监测安排。
China urges Japan to cooperate fully in putting in place a long-term, independent and effective international monitoring scheme with substantive participation of Japan’s neighboring countries and other stakeholders. 
法新社记者据报道,美国副总统哈里斯已选择沃尔兹作为其竞选搭档。沃同中国有很多联系,他曾在中国教英文,也曾以国会议员身份会见达赖及香港“民主活动人士”。中方对此有何评论?这将对中美关系有何影响?
AFP Kamala Harris has chosen Tim Walz as her White House running mate. Walz has a lot of connections to China—he taught English here. But he also met with the Dalai Lama as a Congressman as well as Hong Kong “pro-democracy activists.” Does the Foreign Ministry have any comment on how the choice might impact China-US relations?
毛宁美国大选是美国内政,中方对此不作评论。我们希望美方能够同中方相向而行,按照相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,推动中美关系朝着稳定、健康、可持续的方向发展,造福两国,惠及世界。
Mao Ning The US presidential election is the domestic affair of the US. We have no comment on it. We hope the US will work with China in the same direction under the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation and work for the steady, sound and sustainable development of China-US relations for the benefit of both countries and the wider world.
法新社记者6日,美方称中方将开始列管用于制造芬太尼的前体化学品。中方可否提供更多信息?
AFP The US said Tuesday China will begin imposing controls on chemicals used to make the drug fentanyl. Can you share any more details?
毛宁具体情况请向中方主管部门询问。中国始终厉行禁毒政策,早在2019年就宣布正式整类列管芬太尼类物质,是全球第一个正式整类列管芬太尼类物质的国家,并始终严格管控易制毒化学品。
Mao Ning I’d refer you to competent authorities for the specifics. China takes a firm stance on counternarcotics. As early as in 2019, China announced that it will officially schedule fentanyl-related substances as a class—the first country in the world to do so, and China has always put precursor chemicals under strict control.
法新社记者美国司法部称,一名华裔学者因充当中国特工被定罪,此人曾假扮亲民主活动人士。中方对此有何评论?
AFP A Chinese-born academic who feigned being a pro-democracy activist was convicted of acting as a covert Chinese agent, the Justice Department said. Does the Foreign Ministry have any comment?
毛宁我不了解你提到的有关情况。
Mao Ning I am not familiar with what you mentioned. 
俄新社记者据报道,消息人士称,英国外交发展大臣拉米正考虑访华,以重新校准中英关系。中方能否证实此访?对重新校准中英关系有何看法?
RIA Novosti It was reported that UK Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy is considering making a visit to China, according to people familiar with the matter, to recalibrate the UK’s relationship with Beijing. Can you confirm the visit? What is your view on the “recalibration” of China-UK relations?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。