中英对照:2024年6月28日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on June 28, 2024 [3]

日本广播协会记者在苏州发生的日籍女子被袭击案件中,挺身而出阻止犯罪嫌疑人的中国籍伤者胡友平因伤重不治身亡。目击市民表示:“如果当时犯罪嫌疑人没有被拦住,将会有更多人受伤。”请问外交部对胡女士的英勇行为有何评论?对她的不幸离世有何回应?此外,可否分享事件调查的最新进展?
NHK Hu Youping, the Chinese woman who bravely stepped forward to stop the suspect who attacked a Japanese woman in Suzhou passed away due to heavy injuries. Witnesses said that if it were not for her, more people would have been injured. Do you have any comment on her bravery? Anything you would like to say about her passing? Is there any latest progress you could share on the investigation of the incident?
毛宁我们也注意到这一不幸的消息,对胡友平女士不幸离世表示哀悼,向她的亲属表示慰问。苏州市将追授胡友平女士“见义勇为模范”称号。我想,这位中国女性体现了中国人民的善良和勇敢,反映了中国人见义勇为、勇于助人的精神。事件调查进展建议关注当地警方发布的消息。
Mao Ning We’ve learned this sad news as well. We extend deep condolences over her passing and our thoughts are with her family. The government of Suzhou has decided to posthumously confer the title of “Role Model of Righteousness and Courage” upon Hu Youping. She is a shining example of the kindheartedness, bravery and everyday heroism in Chinese people, who would not hesitate to stand in harm’s way to help others. For updates on the investigation, I would refer you to future press release of the local police.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。