中英对照:李强在新西兰各界欢迎宴会上的致辞 [3]

Remarks by H.E. Li Qiang Premier of the State Council of the People’s Republic of China at the Welcoming Gala Dinner in New Zealand [3]

奥克兰被誉为“风帆之都”。中国有句古话,“百舸争流,奋楫者先”。面向未来,让我们齐心协力、共同努力,推动中新友好合作在新征程上扬帆远航、再创辉煌!
Auckland is known as the “City of Sails.” We Chinese say, “In a boat race, those who row the hardest win.” Going forward, let us row together, and set sail towards a brighter future of China-New Zealand friendship and cooperation!
谢谢大家!
Thank you!
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。