
翻译数据库
中英对照:2024年1月10日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on January 10, 2024 [3]
发布时间:2024年01月10日
Published on Jan 10, 2024
毛宁中国是《共同框架》下加纳个案债委会的联合主席国,自债委会成立起便积极发挥协调作用,以建设性姿态推动加纳债务问题妥善解决。中方愿继续发挥主席国引领和协调作用,同包括加纳在内的各方一道,推动早日达成符合“共同行动、公平负担”原则的重组方案,助力加纳债务问题得到圆满解决。
Mao Ning As the co-chair of the Creditor Committee for Ghana under the Common Framework for Debt Treatments beyond the DSSI, China has, since the establishment of the Creditor Committee, played an active coordinating role and worked constructively to facilitate the proper settlement of Ghana’s debt issue. China will continue to play its leading and coordinating role as the chair and work with Ghana and all the other parties to reach a restructuring plan that is in line with the principle of joint actions and fair burden-sharing so that Ghana’s debt issue will be successfully resolved.
澎湃新闻记者近日,厄瓜多尔暴力犯罪事件明显增多,总统诺沃亚先后采取宣布紧急状态、进入“国内武装冲突状态”等措施,力图尽早恢复社会秩序和民主法治。请问中方对此有何评论?
The Paper As violence and crimes are on the rise in Ecuador, President Daniel Noboa declared “a state of emergency”, “internal armed conflict” and other measures. The country is striving to resume social order, democracy and the rule of law as soon as possible. What’s China’s comment?
毛宁中方支持厄瓜多尔政府为维护社会稳定所作努力,期待厄瓜多尔早日恢复正常秩序,也希望厄方切实保护好中方在厄瓜多尔人员和机构安全。
Mao Ning China supports the government of Ecuador in maintaining social stability and hopes that the country will restore order as soon as possible. We also hope that Ecuador will earnestly ensure the safety of Chinese people and institutions in Ecuador.
路透社记者台“驻美代表”于周二同美国国会众议长迈克·约翰逊会面。中方对此有何评论?
Reuters Taiwan’s de facto “Ambassador to the United States” has met with the US House of Representatives Speaker Mike Johnson on Tuesday. Does China have any comment on this meeting?
毛宁世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。中方一贯坚决反对美台开展任何形式的官方往来。美方应当切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,慎重、妥善处理涉台问题,停止美台官方往来,停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号,不得以任何形式介入台湾地区选举。民进党当局“挟洋自重”、“倚美谋独”的图谋注定不会得逞。
Mao Ning There is only one China in the world. Taiwan is an inalienable part of China. China firmly opposes the US having any form of official contact with the Taiwan region. The US needs to earnestly abide by the one-China principle and stipulations of the three China-US joint communiqués, prudently and properly handle Taiwan-related issues, stop official contact with the Taiwan region, stop sending wrong signals to “Taiwan independence” separatist forces and refrain from interfering in elections in the Taiwan region in any form. The DPP authorities’ attempt to solicit support from the US and other countries for “Taiwan independence” will not succeed.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。