
翻译数据库
中英对照:习近平在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛欢迎宴会上的祝酒辞 [2]
Toast by H.E. Xi Jinping President of the People’s Republic of China At the Welcoming Banquet Of the Third Belt and Road Forum for International Cooperation [2]
发布时间:2023年10月17日
Published on Oct 17, 2023
现在,我提议,大家共同举杯,
Now, I would like to propose a toast,
为第三届“一带一路”国际合作高峰论坛圆满成功,
To the full success of the Third Belt and Road Forum for International Cooperation;
为各位嘉宾及家人的健康,
To the health of all our guests and your families; and
为共建“一带一路”所有的参与者、建设者,
To each and every one of those who have participated in and contributed to Belt and Road cooperation.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。