中英对照:2022年11月16日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on November 16, 2022 [2]

路透社记者据报道,中国国家主席习近平同英国首相苏纳克之间的会晤被取消。发言人能否证实该消息?会晤取消的原因是什么?
Reuters It is reported that the meeting between Chinese President Xi Jinping and UK Prime Minister Rishi Sunak has been canceled. Is this true? If so, why is it being canceled? 
毛宁我目前没有可以提供的消息。我想强调的是,中方致力于同英方在相互尊重、平等互利基础上,推动中英关系健康稳定发展,希望英方同中方相向而行。
Mao Ning I have nothing to share. Let me stress that China is committed to promoting steady and sound development of China-UK relations with the UK on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit. We hope the UK will work with China toward this goal.
彭博社记者美国联邦调查局长雷重申该部门长期以来对中国视频软件TikTok的安全关切。美国相关官员正在调查TikTok是否能继续在美国运营,雷称他正同这些官员分享联邦调查局的看法。外交部对此有何评论?
Bloomberg A question regarding comments made by the US FBI Director Christopher Wray. He reiterated the bureau’s longstanding security concerns about the Chinese-owned video app TikTok. And he said he was sharing the agency’s views with officials in the US who are currently looking into whether TikTok can continue to operate in the United States. What is the foreign ministry’s comment on this?
毛宁散布虚假信息,并以此为借口打压中方有关企业已经成为美国政府的惯常做法,中方对此坚决反对。美方应采取负责任的方式,切实尊重和遵守公平、开放和非歧视的国际规则。
Mao Ning Spreading disinformation and then using it to hobble Chinese companies has become a go-to tool used by the US government. China is firmly against this. The US should act more responsibly, and take more credible steps to respect and observe the international rules that emphasize fairness, openness and non-discrimination.
彭博社记者美国情报机构已采取措施,阻止来自中国和其他地方为获取新兴技术学术研究成果而实施的间谍和黑客活动。中方对此有何评论?
Bloomberg The US intelligence community has begun an effort at stopping spies and hackers from China and elsewhere from accessing academic research on emerging technologies. Does the foreign ministry have any comment on this recent development?
毛宁中国政府一贯旗帜鲜明地反对黑客攻击、反对滥用信息技术。美国是世界上拥有最强大网络技术实力的国家,也是利用网络技术对他国实施黑客攻击、窃听窃密数量最多的国家。前不久,有报告显示,美方对中国西北工业大学发起攻击窃密行动,窃取了一批核心技术数据,但迄今没有作出解释。美方应立即停止对他国的网络窃密和攻击,停止在网络安全问题上不负责任地指责其他国家。
Mao Ning The Chinese government has always been unequivocally against hacking attacks and abusing information technologies. The US possesses the most powerful cyber technologies and capabilities in the world, and has launched the biggest number of hacking attacks, wiretapping and secret theft against other countries. A recent report shows that the US launched cyber attacks and theft operations against China’s Northwestern Polytechnical University and took away a group of core technical data. But the US has yet to offer an explanation. The US needs to immediately stop its cyber attacks and secret thefts against other countries, and stop making irresponsible accusations against others on cyber security.
路透社记者美国前总统特朗普已宣布他将再次参加美国总统大选,中方对此有何评论?
Reuters Former US President Donald Trump has announced that he’s going to, once again, bid to become the US President. What’s China’s comment? 
毛宁这是美国内政,我不作评论。
Mao Ning This is the US’s internal affair so I’m not going to comment on it.
法新社记者你能否确认习近平主席昨天是否与加拿大总理特鲁多会面,能否介绍会面的细节?
AFP Can you confirm that President Xi met with Canada’s Prime Minister yesterday? And can you share any details of the conversation?
毛宁目前我没有可以提供的消息。
Mao Ning I have nothing to share at the moment.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。