
翻译数据库
中英对照:2021年8月26日外交部发言人汪文斌主持例行记者会
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on August 26, 2021
发布时间:2021年08月26日
Published on Aug 26, 2021
中国国际电视台 记者 据报道,多名中国—世卫组织新冠病毒联合溯源专家组国际专家近日强调,目前没有任何“实验室泄漏论”假说的证据,对这一论调的炒作意味着溯源正在被政治化。一名了解溯源工作的国际科学家更是直言,美国情报部门搞的溯源报告无法提供任何新证据,“这是世界上大多数科学家预料之内的”。发言人对此有何评论?
CGTN It is reported that international experts of the WHO-China joint mission on the origins study said recently that there is no evidence supporting the lab-leak theory and hyping up this hypothesis shows that the origins study is politicized. An international scientist familiar with the origins tracing work said the report of the US intelligence community on the origins of COVID-19 cannot provide any new evidence, which is no surprise for most scientists. Do you have any comment?
汪文斌溯源是科学问题,应当由全球科学家合作开展。这是绝大多数国家和科学界的共识。美方不通过科学家而动用情报机构推进溯源,只会干扰破坏科学溯源的开展,为国际社会早日找到病毒源头增添障碍。为什么美方明知不可为而为之?美方动用情报机构溯源的真实意图究竟是什么?这值得人们深思。
Wang Wenbin The origins study is a scientific issue that requires the cooperation of global scientists. This is the consensus of the overwhelming majority of countries and the science community. The US moves of relying on its intelligence apparatus instead of scientists to trace the origins of COVID-19 will only undermine science-based origins study and hinder the global effort of finding the source of the virus. Why is the US doing so although this is not the way the relevant work should be conducted? What is the US true intention of drawing on the intelligence community? These questions are worth pondering.
《南华早报》记者美国司法部要求总部设在香港的《星岛日报》在美的办公室登记为“外国代理人”,中方对此有何评论?
SCMP The US Justice Department has asked the US subsidiary of Sing Tao Daily, a newspaper headquartered in Hong Kong, to register as a foreign agent. Do you have any comment?
汪文斌我还不掌握有关情况。中方一贯反对美方无端对中国媒体进行政治打压的错误做法。
Wang Wenbin I'm not aware of the situation yet. China always opposes the wrong practice by the US side to carry out groundless political oppression on Chinese media.
新华社记者近期,美国国会众议院外委会共和党领袖麦考尔发表针对武汉病毒研究所的调查报告,以项目经费过高为由质疑武汉病毒研究所“异常”,但实际是其将改造中央空调的花费夸大了1000倍。报告还将武汉病毒研究所其他6个项目经费夸大100倍或10倍。发言人对此有何评论?
Xinhua News Agency Rep. Michael McCaul, Lead Republican of the House Foreign Affairs Committee, released not long ago an investigation report on the Wuhan Institute of Virology (WIV), which cited extraordinarily high budget figures to suggest that something "unusual" was happening at the WIV. But actually, the report exaggerated the expenses for a new ventilation system by 1,000 times. Besides, it also exaggerated tenfold or a hundredfold six other WIV budget figures. I wonder if you would like to comment on this?
汪文斌我注意到有关报道。这再次表明,美方所谓实验室泄漏病毒的说法根本不可信,依据的都是一些虚假、错误的信息和数据。这也再次表明,溯源不应政治化,科学的问题应该交给科学家去研究,而不是由政客或者情报部门来操弄。
Wang Wenbin I've noted relevant reports. This is further evidence that the so-called lab leak allegation by the US is not credible at all. It is based on nothing but false and erroneous information and data. This also shows again that origins study should not be politicized. It is a matter of science that should be studied by scientists, not manipulated by politicians or intelligence services.
美国专题新闻社记者第一,据报道,迈克尔 · 斯帕弗本周提出了上诉,外交部能否证实?能否透露有关细节?第二,今天是孟晚舟被扣押 1000天,外交部对此有何评论?
FSN First, there are reports saying Michael Spavor has filed an appeal this week. Could the foreign ministry confirm whether or not that's the case and share any other details you may have? Second, today marks 1000 days since the arrest of Meng Wanzhou. Does the foreign ministry have any comment?
汪文斌中方已经多次就加拿大公民迈克尔案阐明立场。有关加公民涉嫌危害中国国家安全犯罪。中国是法治国家,中国司法机关依法独立办案,充分保障了加公民各项合法权利。
Wang Wenbin China has stated the position on the case of Canadian citizen Michael Spavor on multiple occasions. The relevant Canadian citizen is suspected of committing the crime of endangering China's national security. China is a country governed by law. China's judicial authorities handle all cases independently and fully protect the rights of the Canadian citizen.
孟晚舟事件是一起彻头彻尾的政治事件,本质是美国一手策划、加拿大帮凶实施的针对中国公民的政治迫害,是对中国企业的蓄意打压。美加一再用法律借口为其迫害中国公民的行径辩护、开脱,但国际社会都清楚,美加所讲的法律不过是服务于美国巧取豪夺、打压异己、谋取私利的工具而已,毫无公正性、正当性可言。
The case of Meng Wanzhou is purely a political incident. It is, in essence, a political persecution against a Chinese citizen plotted by the US and executed by Canada as an accomplice, and a deliberate oppression on China's local enterprise. The US and Canada repeatedly cited laws as the excuse to defend and whitewash their persecution against a Chinese citizen. However, the international community is fully aware that the laws the US and Canada referred to are merely a tool used by the US for predatory behavior, suppressing people holding different views and seeking personal gains, and are of no impartiality or legitimacy at all.
加方无视美方政治图谋以及孟晚舟女士没有违反任何加拿大法律这一事实,无理非法拘押孟晚舟长达1000天,沦为美方对中国公民实施政治迫害的帮凶。试问,加方还有没有是非观?加方口口声声的捍卫人权何在?加方为美国火中取栗的做法损人不利已,只会得不偿失。
The Canadian side, in total disregard of the US' political agenda and the fact that Ms. Meng Wanzhou had not violated any Canadian law, has groundlessly detained her for as long as 1000 days, making it an accomplice for the US' political persecution against a Chinese citizen. I wonder, does the Canadian side have a right perspective on what's right and what's wrong? Where is the human rights that the Canadian side claims to champion? What Canada has done as a cat's paw of the US brings no good to anyone. The gains by doing so cannot make up for the losses.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。