我们在中非合作论坛北京峰会上一致决定构建更加紧密的中非命运共同体。今天我们召开团结抗疫特别峰会,就是用实际行动践行北京峰会承诺,也是为国际抗疫合作贡献力量。我相信,人类终将战胜疫情,中非人民也终将过上更加美好的生活。
At the FOCAC Beijing Summit, we agreed to work together to build an even stronger China-Africa community with a shared future. Today's Extraordinary China-Africa Summit on Solidarity against COVID-19 is our concrete step to deliver the commitment we made at the Beijing Summit and to do our part in the international cooperation against COVID-19. I am convinced that humanity will ultimately defeat the virus, and that the Chinese and African people are poised to embrace better days ahead.