中英对照:2026年2月3日外交部发言人林剑主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on February 3, 2026 [2]

林剑一个月前,美国悍然对委内瑞拉实施军事打击,并强行控制马杜罗总统夫妇,这种霸权行径严重违反国际法、侵犯委内瑞拉主权、威胁拉美和加勒比地区和平稳定,中方坚决反对。中方支持委内瑞拉维护自身主权、尊严和合法权利,将同国际社会一道,坚定捍卫《联合国宪章》宗旨和原则,坚守国际道义底线,维护国际公平正义。
Lin Jian A month ago, the U.S. blatantly launched military strikes against Venezuela and forcibly seized President Maduro and his wife. Such hegemonic moves seriously violated international law, infringed upon Venezuela’s sovereignty and threatened peace and stability in Latin America and the Caribbean. China firmly opposes this. China supports Venezuela in safeguarding its sovereignty, dignity and lawful rights, and will work with the international community to firmly defend the purposes and principles of the UN Charter, the fundamental principles of international justice, and international fairness.
日本电视网记者日本昨天开采出预估富含稀土的矿泥。据报道,日方想要在稀土供应方面降低对华依赖。外交部对此有何评论?
Nippon TV Yesterday Japan succeeded in mining mud which is estimated to contain rich rare earths. It is reported they are aiming to lower reliance of rare earth supply on China. Does the Ministry of Foreign Affairs have any comment on this?
林剑我们注意到,日本国内近年来一直都有这样的报道。
Lin Jian We’ve noted that there have been similar reports in Japan in recent years.
俄新社记者俄美《新削减战略武器条约》将于2月5日到期。俄罗斯总统普京此前宣布,俄方愿在到期后的一年内继续遵守条约限制性要求。但美方尚未对此作出回应。中方认为世界上最大的两个核国家之间没有军控协议将如何影响全球战略稳定?
RIA Novosti The Russia-U.S. New Strategic Arms Reduction Treaty expires on February 5. Russian President Vladimir Putin previously announced that Russia was prepared to continue adhering to the New START treaty restrictions for one more year. But the United States has not yet responded to Russia. I wonder what’s China’s view on how will the absence of any arms control agreement between the two largest nuclear powers affect global strategic stability in the future?
林剑中方注意到俄罗斯此前就《新削减战略武器条约》后续安排问题提出的建设性建议,希望美方积极回应,真正维护全球战略稳定。
Lin Jian China noted the constructive proposal Russia put forward regarding the arrangement after New START expires. We hope the U.S. will actively respond to the proposal and truly uphold global strategic stability.
俄新社记者据《金融时报》此前报道,美国总统特朗普希望维持核武器限制,并将中国纳入军控谈判。发言人对此持何立场?
RIA Novosti Earlier the Financial Times reported that U.S. President Donald Trump wants to maintain the nuclear weapon restrictions and include China in arms control negotiations. What’s your position?
林剑中方在中美俄三边核军控谈判问题上的立场是明确的。中美核力量完全不在一个量级,现阶段要求中方加入核裁军谈判既不公平也不合理。
Lin Jian China’s position on a trilateral negotiation with the U.S. and Russia on nuclear arms control is clear. China’s nuclear strength is by no means at the same level with that of the U.S. It is neither fair nor reasonable to ask China to join the nuclear disarmament negotiations at this stage.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。