中英对照:外交部发言人就印度尼西亚成为金砖正式成员答记者问

Foreign Ministry Spokesperson’s Remarks on Indonesia Becoming a Full Member of BRICS

2025年金砖主席国巴西发表新闻公告,表示印度尼西亚已成为金砖正式成员,受到国际社会广泛关注。中方对此有何评论?
Q Brazil, as the BRICS chair this year, released a statement announcing that Indonesia has become a full member of BRICS, which received wide attention from the international community. What’s China’s comment?
中方欢迎并热烈祝贺印尼成为金砖正式成员。印尼作为发展中大国和“全球南方”重要力量,高度认同金砖精神,积极参与“金砖+”合作。印尼正式加入金砖,符合金砖国家和“全球南方”共同利益,相信将为金砖机制发展作出积极贡献。
A China welcomes and warmly congratulates Indonesia on becoming a full member of BRICS. Indonesia, as a major developing country and important force in the Global South, highly recognizes the BRICS spirit and has taken an active part in “BRICS Plus” cooperation. Indonesia’s official entry into BRICS serves the common interests of BRICS countries and the Global South, and we believe that Indonesia will make active contribution to the development of BRICS.
金砖国家是促进“全球南方”团结合作的重要平台,推动全球治理体系变革的重要力量,始终致力于维护多边主义、捍卫公平正义、促进共同发展。金砖大家庭迎来新成员,顺应“全球南方”群体性崛起的历史大势。中方愿同印尼及其他金砖成员一道,携手构建更加全面、紧密、务实、包容的伙伴关系,促进“大金砖合作”高质量发展,为推动构建人类命运共同体作出更大的“金砖贡献”。
BRICS is a main platform for promoting solidarity and cooperation of the Global South and a major force driving the reform of the global governance system. BRICS countries are always committed to multilateralism, fairness and justice, and common development. BRICS’s latest addition follows the historic trend of the collective rise of the Global South. China stands ready to work with Indonesia and other BRICS members to jointly build a more comprehensive, close, practical and inclusive partnership, advance the high-quality development of greater BRICS cooperation, and make greater contribution to building a community with a shared future for mankind.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。