中英对照:外交部发言人就叙利亚局势答记者问

Foreign Ministry Spokesperson’s Remarks on the Situation in Syria

据报道,叙利亚反政府武装已攻入叙首都大马士革,宣布叙政府倒台。中方对此有何评论?
Q It is reported that Syria’s anti-government forces have entered Syrian capital Damascus and declared the fall of the Syrian government. What is China’s comment? 
中方密切关注叙利亚局势发展,希望叙利亚尽快恢复稳定。中国政府已积极协助有意愿的中国公民安全有序离叙,同在叙留守中国公民保持联系并做好安全指导。我们敦促叙利亚有关方面采取切实举措,确保中国在叙机构和人员安全。当前,中国驻叙利亚使馆仍在坚守,我们将继续为有需要的中国公民全力提供协助。
A China is closely following the situation in Syria and hopes that stability will return as soon as possible. The Chinese government has been actively helping Chinese nationals who wish to leave the country to do so in a safe and orderly way, and staying in contact with those Chinese still in Syria and offering them advice on how to stay safe. We urge relevant parties in Syria to ensure the safety and security of the Chinese institutions and personnel in Syria. The Chinese Embassy is still up and running and carrying out its duty in Syria. We will continue to make every possible assistance to Chinese nationals in need.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。