
翻译数据库
中英对照:外交部发言人就中印尼外长防长“2+2”对话机制首次高官会答记者问
Foreign Ministry Spokesperson’s Remarks on the First Senior Officials’ Meeting of the China-Indonesia Joint Foreign and Defense Ministerial Dialogue
发布时间:2024年08月12日
Published on Aug 12, 2024
问据悉,中国外交部负责人将于近日赴印尼出席中印尼外长防长“2+2”对话机制高官会,你能否介绍情况?
Q We have learned that senior official of the Chinese Foreign Ministry will travel to Indonesia soon to attend the Senior Officials’ Meeting of the China-Indonesia Joint Foreign and Defense Ministerial Dialogue. Can you share more information on that?
答经中印尼双方商定,中国外交部副部长孙卫东、中央军委国际军事合作办公室副主任张保群将于8月12日率团赴雅加达出席中印尼外长防长“2+2”对话机制首次高官会。
A As agreed between China and Indonesia, Vice Minister of Foreign Affairs Sun Weidong and Deputy Director of the Office for International Military Cooperation of the Central Military Commission Zhang Baoqun will lead a delegation to Jakarta on August 12 to attend the first Senior Officials’ Meeting of the China-Indonesia Joint Foreign and Defense Ministerial Dialogue.
中印尼外长防长“2+2”对话机制成立于2023年,是中国对外建立的首个部长级“2+2”机制。此次高官会上,双方将就中印尼关系及共同关心的国际地区问题交换意见。有关情况,我们会及时发布消息。
The China-Indonesia Joint Foreign and Defense Ministerial Dialogue, launched in 2023, is the first 2+2 ministerial dialogue set up between China and other countries. During the Senior Officials’ Meeting, the two sides will exchange views on China-Indonesia relations and international and regional issues of mutual interest. We will release timely information on the meeting.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。