
翻译数据库
中英对照:2023年5月30日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [2]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on May 30, 2023 [2]
发布时间:2023年05月30日
Published on May 30, 2023
彭博社记者你刚才说,“当前,中美两军对话面临困难的原因美方是清楚的”,这是否等于证实中方已告知美方,拒绝会晤的原因是中国防长被制裁?
Bloomberg You said that the US is clear on the reasons for there being no military-to-military discussions. Does that mean you are confirming that the Chinese side has told the US that the reason that there is no meeting plan is because the Chinese Defense Minister is sanctioned?
毛宁正如我刚才所说,中美两军对话面临困难的原因美方是清楚的。美方应当展现诚意,采取实际行动,为两军对话沟通创造必要条件。
Mao Ning As I answered just now, the US is clear about the reason behind difficulties facing China-US military dialogue. The US should show sincerity, take concrete actions and create necessary conditions for dialogue and communication between the two militaries.
塔斯社记者根据路透社报道,预计美国电动汽车制造商特斯拉的首席执行官马斯克本周将访问中国,同中国政府官员进行会晤。外交部对此有何评论?
TASS Reuters reported that Elon Musk, the CEO of the US electric-vehicle maker Tesla, is expected to visit China this week and meet with Chinese government officials. What’s the foreign ministry’s comment?
毛宁中方一向欢迎包括马斯克先生在内的各国工商界人士访华,更好地了解中国,推进互利合作。中国坚定推进高水平对外开放,致力于打造市场化、法治化、国际化营商环境。我们乐见外资企业在华投资兴业,深耕中国市场,共享发展机遇。
Mao Ning China always welcomes business figures from all countries, including Mr. Musk, to visit China for a deeper understanding of the country and mutually beneficial cooperation. China is firmly committed to advancing high-level opening up and fostering a market-oriented, law-based and internationalized business environment. We welcome foreign companies to invest and do business in China, explore the Chinese market and share in development opportunities.
法新社记者马来西亚当局称正在讯问涉嫌在马海域非法打捞两艘二战时期船只残骸的中国船只的船员。外交部是否了解此事?能否介绍情况?
AFP Malaysian authorities say they are questioning the crew of a Chinese ship suspected of looting two World War Two shipwrecks in Malaysian waters. Is the foreign ministry aware of this case and do you have any information you can share with us?
毛宁我们注意到有关情况。中国驻马来西亚大使馆正在与马方保持密切的沟通,了解有关情况,要求马方依法公正处理,切实保障中国公民的安全和合法权益,并及时通报调查进展。
Mao Ning We have noted that. The Chinese Embassy in Malaysia is in close communication with Malaysia to learn relevant information and ask the Malaysian side to handle the case justly in accordance with the law, earnestly protect the security and lawful rights and interests of Chinese citizens and report the progress of the investigation in a timely manner.
路透社记者关于马斯克访华事,我们报道了他已抵达北京的消息。他是否会同中国高级官员会面?如果是,他将同谁会面,讨论什么议题?
Reuters Our question is also about Tesla’s Elon Musk in China. We reported that he has arrived in Beijing. We would like to ask if he will be meeting senior Chinese officials in Beijing? If he is, who will he be meeting and what will they be discussing?
毛宁如果有消息,我们会及时发布。请你保持关注。
Mao Ning We will release timely information. Please stay tuned.
彭博社记者台湾“副总统”赖清德称,他最想共进晚餐的人是中国领导人。如有机会,他会劝中国领导人“放轻松一点,不用压力那么大”“人民的福祉最重要,和平对大家都有好处”。你对此有何评论?
Bloomberg Taiwan’s vice president Lai Ching-te said that the Chinese leader is the head of state he would most like to have dinner with. He said and I quote, “If I had the opportunity to have dinner with him, I would urge him to chill out a little and not put everyone under so much pressure. People’s wellbeing is the most important thing and peace benefits everyone.” Do you have any comment about the comments from vice president Lai?
毛宁台湾是中国的一部分,没有什么“副总统”。这也不是外交问题,我不作评论。民进党当局如果真的关心台海和平稳定,关键在于坚持一个中国原则。
Mao Ning Taiwan is part of China and does not have the so-called “vice president”. This is not about foreign affairs and I have no comment. If the DPP authorities really care about peace and stability across the Taiwan Strait, the key lies in upholding the one-China principle.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。