
翻译数据库
中英对照:外交部发言人赵立坚就中国驻尼加拉瓜使馆举行复馆仪式答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Remarks on the Reopening Ceremony of the Chinese Embassy in Nicaragua
发布时间:2022年01月01日
Published on Jan 01, 2022
问当地时间12月31日,中国驻尼加拉瓜使馆举行了复馆仪式。发言人能否介绍有关情况?
Q On December 31 local time, the Chinese Embassy in Nicaragua held a reopening ceremony. Do you have more on the relevant situation?
答当地时间12月31日,中国驻尼加拉瓜使馆举行了庄严复馆仪式。中国驻尼使馆全体外交官、尼加拉瓜政府代表、当地各界知名人士、中资机构和侨胞代表、驻尼使团代表等出席。
A On December 31 local time, the Chinese Embassy in Nicaragua held a solemn reopening ceremony. All Chinese diplomats posted in Nicaragua, Nicaraguan government officials, local eminent figures from various sectors, representatives of local Chinese institutions and communities, and representatives of foreign missions in Nicaragua attended the ceremony.
中尼复交后,双方一致同意尽快互设使馆。在双方共同努力下,在复交不到一个月时间内,五星红旗时隔31年再度在尼加拉瓜升起,再次表明坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋。中尼复交完全符合双方根本和长远利益,得到两国人民的欢迎和支持。
After the resumption of diplomatic relations between China and Nicaragua, the two sides agreed to establish embassies in each other's country as early as possible. Thanks to the concerted efforts of the two sides, within less than one month after the resumption of the diplomatic ties, the five-starred red flag of China is once again raised in Nicaragua after 31 years. This again shows that upholding the one-China principle is an overriding trend that represents international justice and enjoys popular support. The resumption of diplomatic ties between China and Nicaragua serves the fundamental and long-term interests of both sides and is welcomed and supported by the two peoples.
中方愿同尼方一道努力,加强友好往来,推进各领域务实合作,不断开创中尼关系新局面,让中尼友谊之树落地生根、开花结果,造福两国和两国人民。
China is ready to work with Nicaragua to enhance friendly exchanges, promote practical cooperation in various sectors, open up new prospects in the bilateral relations, and let our friendship take root, blossom and bear fruit to benefit the two countries and two peoples.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。