中英对照:加强团结合作,携手共建海洋命运共同体 [2]

Enhancing Solidarity and Cooperation to Build Together A Maritime Community with a Shared Future [2]

21世纪是海洋的世纪。中国愿与世界各国一道,推动构建海洋命运共同体,让海洋永远成为人类可以栖息、赖以发展的美好家园。期待各位与会朋友就海洋合作与治理重大议题进行深入对话交流。最后,预祝论坛取得圆满成功!
The 21st century is a century of the ocean. China is ready to work with all countries to build a maritime community with a shared future, so that the ocean can always be a beautiful homeland for humanity to live and thrive. I look forward to your in-depth dialogue and exchanges on important topics of maritime cooperation and governance. To conclude, I wish this forum a full success.
谢谢大家!
Thank you.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。