问3月10日,美国务卿布林肯在国会众议院外委会听证时对中美即将举行的高层战略对话谈了他的一些看法。请问中方对此有何评论?
Q On March 10 at the U.S. House Foreign Affairs Committee hearing, U.S. Secretary of State Blinken talked about his views on the upcoming high-level strategic dialogue between China and the United States. Do you have any comment?
答应美方邀请,中美将于近期举行高层战略对话。中方对中美关系的立场是明确的。我们要求美方客观、理性看待中国和中美关系,摒弃冷战、零和思维,尊重中方的主权、安全、发展利益,停止干涉中国内政,按照两国元首通话精神,聚焦合作、管控分歧,推动中美关系重回健康稳定发展的正确轨道。
A China, invited by the United States, will have a high-level strategic dialogue with the U.S. side in the coming days. China's position on China-US relations is clear. We ask the United States to view China and China-US relations in an objective and rational manner, reject the Cold-War and zero-sum game mentality, respect China's sovereignty, security and development interests, and stop interfering in China's internal affairs. It should follow the spirit of the phone call between the Chinese and U.S. presidents, focus on cooperation, manage differences, and bring the China-US relationship back to the right track of sound and steady development.