
翻译数据库
中英对照:外交部发言人赵立坚就坦桑尼亚总统马古富力逝世答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian's Remarks on the Passing of Tanzanian President John Magufuli
发布时间:2021年03月18日
Published on Mar 18, 2021
问3月17日,坦桑尼亚政府宣布总统马古富力因病逝世。请问中方是否向坦方表示慰问?对马古富力总统有何评价?
Q The Tanzanian government announced on March 17 that President John Magufuli passed away due to an illness. Has the Chinese side extended condolences to the Tanzanian side? How does China comment on President John Magufuli?
答马古富力总统生前重视发展对华关系,为推动中坦各领域合作做出了重要贡献。中方对他的不幸去世表示深切哀悼,向坦桑尼亚政府以及马古富力总统的亲属表示诚挚慰问。
A President John Magufuli attached great importance to developing relations with China and made important contributions to bilateral cooperation in various fields. We express deep condolences over his passing and sincere sympathies to his family and the government of Tanzania.
马古富力总统是坦桑尼亚杰出领导人,坚定捍卫国家主权,反对外来干涉,领导坦人民积极促进国家经济社会发展,受到坦人民拥护。中方珍视中坦深厚传统友谊。在此悲痛时刻,中国人民将同坦人民坚定站在一起。
President Magufuli was an outstanding leader and a staunch defender of national sovereignty against foreign interference. He led the Tanzanian people in advancing national economic and social development and enjoyed their strong support. China highly values its profound traditional friendship with Tanzania. At this moment of grief, the Chinese people's hearts are with our friends in Tanzania.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。