
翻译数据库
中英对照:外交部发言人汪文斌就世卫大会续会涉台问题发表谈话
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Remarks on Issues Relating to Taiwan at the WHA Resumed Session
发布时间:2020年11月09日
Published on Nov 10, 2020
刚刚举行 的第73届 世 界 卫 生 大会续会 总务委员会和全会分别作出决定, 拒绝将 个别国家提出的 所谓“邀请台湾以观察员身份参加世卫大会”的提案列入大会议程 。这充分说明, 一个中国原则 不可撼动,搞涉台提案不得人心,必将以失败告终 。
At the just concluded resumed session of the 73rd WHA, the General Committee and the plenary decided respectively to refuse to include into the agenda a few countries' so-called proposal to "invite Taiwan to participate in the WHA as an observer". This fully shows that the one-China principle is unshakable and that pursuing unpopular Taiwan-related proposals is bound to fail.
中国中央政府高度重视台湾同胞的健康福祉。疫情发生以来,我们多次、及时向台湾地区通报疫情防控最新消息,对台湾地区参与全球卫生事务作出了妥善安排。台湾地区设有《国际卫生条例》联络点,同世界卫生组织和各国的信息交流是畅通的、机制是完善的。
The Central Government of China attaches high importance to the health and well-being of our Taiwan compatriots. After COVID-19 broke out, we have given the Taiwan region the latest information updates on prevention and control multiple times and made appropriate arrangements for Taiwan's participation in global health affairs. There is an International Health Regulations Contact Point in the Taiwan region and it has unimpeded information exchange with the WHO and other countries through well-established mechanisms.
在新冠肺炎疫情全球持续蔓延的背景下,聚焦国际抗疫合作是广大成员国对此次大会的共同期待。民进党当局和个别国家 逆历史潮流而动,违反联大2758号决议和世卫大会25.1号决议, 执意搞涉台提案, 充分暴露了其 干扰大会进程、破坏国际抗疫合作 的政治目的 。 我们高兴地看到,绝大多数国家重申坚定恪守一个中国原则,许多国家致函世卫组织总干事表明正义立场。世卫大会连续多年拒绝涉台提案,充分体现了一个中国原则是国际社会人心所向、大势所趋,不容任何挑战。我们奉劝民进党当局 停止借疫情搞政治操弄 , 不要再自取其辱。
Against the surging COVID-19 pandemic, focusing on international cooperation to fight the virus is the shared expectation of the vast membership of the WHO for this WHA session. The DPP authorities and a few countries, acting against the overriding trend of history and violating UNGA Resolution 2758 and WHA Resolution 25.1, insisted on pushing the Taiwan-related proposal, exposing fully the political purpose of disrupting the resumed session and undermining global anti-epidemic cooperation. We are glad to note that the vast majority of member states reiterated their firm commitment to the one-China principle and many have wrote to the WHO director-general to state this just position. The WHA has rejected for many consecutive years proposals related to Taiwan, fully demonstrating that the one-China principle is the invincible trend with sweeping international support that cannot be challenged. We urge the DPP authorities to stop engaging in political manipulation by taking advantage of the pandemic and stop humiliating itself.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。