
翻译数据库
中英对照:外交部发言人耿爽就美国国会众议院全会通过“香港人权与民主法案”答记者问
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Remarks on the Passage of the Hong Kong Human Rights and Democracy Act in the US House of Representatives
发布时间:2019年10月16日
Published on Oct 16, 2019
问据报道,美国国会众议院全会当地时间15日审议通过了“香港人权与民主法案”。请问中方对此有何评论?
Q According to media reports, a plenary session of the US House of Representatives discussed and passed the Hong Kong Human Rights and Democracy Act on October 15 local time. I wonder if you have a comment on that?
答我们对美国国会众议院执意通过所谓“香港人权与民主法案”表示强烈愤慨和坚决反对。
A We express strong indignation on and firm opposition to the US House of Representative s' passage of the so-called Hong Kong Human Rights and Democracy Act.
当前香港面临的根本不是所谓人权和民主问题,而是尽快止暴制乱、恢复秩序、维护法治的问题。美国国会众议院罔顾事实、颠倒黑白,把肆意纵火、打砸商铺、暴力袭警等严重犯罪称之为人权和民主问题,是赤裸裸的双重标准,充分暴露了美方一些人在人权、民主问题上的极端虚伪和破坏香港繁荣稳定、牵制中国发展的险恶用心。美国在香港也有重要利益。如有关法案最终通过成法,不仅将损害中方利益,损害中美关系,也将严重损害美国自身利益。对于美方的错误决定,中方必将采取有力措施坚决反制,坚定维护自身主权、安全、发展利益。
The current situation in Hong Kong has nothing to do with human rights or democracy. The real issue is to promptly end violence, restore order and safeguard the rule of law. The US House of Representatives is disregarding and distorting facts by referring to serious criminal offenses such as arson, smashing of shops and violence against police officers as an issue of human rights and democracy. That is a stark double standard. It fully exposes the shocking hypocrisy of some in the US on human rights and democracy and their malicious intention to undermine Hong Kong ' s prosperity and stability to contain China ' s development. The US has important interests in Hong Kong. If the relevant act were to become law, it would not only harm China ' s interests and China-US relations, but would also seriously damage US interests. China will definitely take strong countermeasures in response to the wrong decisions by the US side to defend its sovereignty, security and development interests.
我想再次强调,香港是中国的香港,香港事务纯属中国内政,不容任何外部势力干预。我们奉劝美方认清形势,悬崖勒马,立即停止推动审议有关涉港法案,立即停止插手香港事务、干涉中国内政。
I reiterate Hong Kong is part of China and Hong Kong affairs are purely China ' s internal affairs that brook no foreign interference. We urge the US side to come to a clear assessment of the situation, immediately stop pushing the Hong Kong-related act and stop meddling in Hong Kong affairs and China ' s internal affairs before falling off the edge of the cliff.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。