中英对照:外交部发言人华春莹就印度政府宣布成立“拉达克中央直辖区”涉我领土问题答记者问

Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Remarks on the Indian Government's Announcement of the Establishment of the Ladakh Union Territory Which Involves Chinese Territory

据报道,印度政府宣布成立“拉达克中央直辖区”,其中涉及中印边界西段领土。中方对此有何评论?
Q According to reports, the Indian government announced Ladakh as Union Territory, where there is the western sector of the China-India boundary. What ' s your comment?
中方一直反对印方将中印边界西段的中方领土划入印行政管辖范围。这一立场是坚定、一贯的,从无任何改变。近日印方以单方面修改国内法律的形式,继续损害中方的领土主权,这一做法不可接受,也不会产生任何效力。我们敦促印方在边界问题上谨言慎行,严格遵守双方达成的相关协定,避免采取导致边界问题进一步复杂化的举动。
A China is always opposed to India's inclusion of the Chinese territory in the western sector of the China-India boundary into its administrative jurisdiction. This firm and consistent position remains unchanged. Recently India has continued to undermine China's territorial sovereignty by unilaterally changing its domestic law. Such practice is unacceptable and will not come into force. We urge India to exercise prudence in words and deeds concerning the boundary question, strictly abide by relevant agreements concluded between the two sides and avoid taking any move that may further complicate the boundary question.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。