登录 注册

中英对照:白皮书《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》

Full Text: A Global Community of Shared Future: China's Proposals and Actions

发布时间:2023年09月26日
Published on Sep 26, 2023
关键词:人类命运共同体发展世界构建人类合作和平文明全球理念
携手构建人类命运共同体中国的倡议与行动
A Global Community of Shared Future: China’s Proposals and Actions
(2023年9月)
September 2023
中华人民共和国国务院新闻办公室
The State Council Information Office of the People’s Republic of China
目录
Contents
前言
Preface
一、人类站在历史的十字路口
I. Humanity at a Crossroads
(一)相互依存是历史大势
1. Interdependence is the prevailing trend throughout history
(二)全球性挑战需要全球性应对
2. Global challenges call for global response
(三)新时代呼唤新理念
1. Introducing a new approach to international relations
二、解答时代之问,描绘未来愿景
2. Highlighting the new features of global governance
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。