登录 注册

中英对照:2019年3月21日外交部发言人耿爽主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on March 21, 2019

发布时间:2019年03月21日
Published on Mar 21, 2019
关键词:合作中美交流叙利亚莫桑比克斯里兰卡美国煤炭会见巴科
蔡英文下周“出访”将“过境”夏威夷。中方是否已就此向美方表达了关切?
Q Tsai Ing-wen will "stop over" in Hawaii on her "diplomatic tour" next week. Has China already complained to the US about this?
一个中国原则是国际社会的普遍共识。任何企图制造“两个中国”、“一中一台”的行径都必将遭到全体中国人民的反对。
A The one-China principle is a universal consensus of the international community. Any attempt to create "two Chinas" or "one China, one Taiwan" will be opposed by all Chinese people.
关于台湾地区领导人在美国所谓“过境”问题,中方已多次表明立场,并已向美方提出严正交涉。我们一贯坚决反对美方或其他与中国建交的国家安排这种“过境”。这个立场是明确的,也是坚定的。
As to the so-called "stopover" issue of the Taiwan leader in the US, China has stated its position repeatedly and lodged stern representations with the US side. We firmly oppose the arrangement of such "stopovers" by the US or any other country having diplomatic ties with China. This position is clear and resolute.
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不允许蔡英文“过境”,不向“台独”势力发出任何错误信号,以实际行动维护中美关系和台海和平稳定。
We urge the US to abide by the one-China principle and the three China-US joint communiques, not to allow Tsai Ing-wen to "stop over", refrain from sending out any wrong signal to Taiwan-independence forces, and to uphold China-US relations and peace and stability across the Taiwan Straits through concrete actions.
美国国务院称,美国阿富汗问题特别代表将于3月21日至22日在华盛顿与俄罗斯、中国和欧盟 代表 就阿富汗和解问题举行会谈。 据了解,中国外交部阿富汗事务特使邓锡军将参会。 你能否介绍有关情况?
Q US Department of State said that the US Special Representative for Afghanistan Reconciliation will host his Russian, Chinese and EU counterparts for talks on the Afghan reconciliation issue in Washington D.C. from March 21 to 22. It is said that the Special Envoy for Afghan Affairs of the Chinese Foreign Ministry Deng Xijun will attend the talks. Do you have more details?
我掌握的情况和你掌握的差不多。(记者笑)
A I don't know any more than you do. (The journalist laughed.)
中国外交部阿富汗事务特使邓锡军将出席在美国举行的有关阿富汗问题的会议。中国支持阿富汗推进和平和解进程,早日实现国家持久和平与重建发展。我们与美国、俄罗斯及其他有关各方一直就相关问题保持着密切沟通。至于邓锡军特使与会情况,我们会及时发布消息。
The Chinese Foreign Ministry's Special Envoy for Afghan Affairs Deng Xijun will attend the meeting on the Afghan issue in the US. China supports Afghanistan in advancing the peace and reconciliation process and achieving lasting peace, reconstruction and development of the nation at an early date. We stay in close communication with the US, Russia and other relevant parties on theis issue. We will release the readout regarding Special Envoy Deng Xijun's attendance at the meeting in a timely manner.
强热带气旋“伊代” 袭击了 莫桑比克。 中国和莫桑比克关系友好,中方是否准备向莫方提供帮助?这场灾害中 是否有中国公民伤亡?
Q Mozambique recently has been hit by tropical cyclone Idai. Considering the good relations between the two countries , i s China sending any assistance or any help? Are there any Chinese among the victims?  
中方对莫桑比克近期遭受强热带气旋灾害并造成重大人员伤亡和财产损失表示慰问,对遇难者表示哀悼,希望伤者早日康复,灾民早日重返家园。习近平主席已向莫桑比克总统纽西发去了慰问电。
A The recent tropical cyclone has caused great casualties and property loss in Mozambique. China expresses its sympathy over this and condolences to the victims. We hope that the injured will recover and the displaced could return to their homes at an early date. President Xi Jinping has sent the message of condolences to President Filipe Nyusi of Mozambique.
莫桑比克是中国在非洲的传统友好国家和全面战略合作伙伴。中国政府愿根据莫方要求,在力所能及的范围内为莫桑比克救灾提供必要的支持和帮助。
Mozambique is China's traditional friend and comprehensive strategic partner for cooperation in Africa. The Chinese government stands ready to do its best to support and assist in Mozambique's disaster relief efforts in accordance with their needs.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。