登录 注册

中英对照:2019年3月26日外交部发言人耿爽主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on March 26, 2019

发布时间:2019年03月26日
Published on Mar 26, 2019
关键词:泛美合作委内瑞拉年会一带一路空客美方拉美立场访华
据报道,此前在香港滞留 并寻求庇护 的沙特姐妹已前往 第三国 。 你能否介绍中国政府与沙特政府就此事讨论的情况?沙方是否请求中 方 将二人遣返沙特 ?
Q Can you tell us about Chinese government's conversations with the government of Saudi Arabia about the two sisters who were in Hong Kong seeking asylum and have now left for a third country. Did the Saudi government ask the Chinese government to return them to Saudi Arabia?
根据《香港特别行政区基本法》,香港特区政府对各国或各地区人员入境、逗留和离境可实行出入境管制。关于外国公民在香港出入境事宜,请询香港特区政府。
A According to the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, the Hong Kong SAR government may apply immigration controls on entry into, stay in and departure from the Region by persons from foreign states and regions. On matters concerning foreign nationals' entry into and exit from Hong Kong, I would refer you to the Hong Kong SAR government.
朝鲜劳动党副委员长李洙墉今日抵达北京,请问是否会与中国官员会面?美国对朝政策特别代表比根访华,有进一步消息吗?比根访华和李洙墉访华有关联吗?
Q Vice Chairman of the Workers' Party of Korea Ri Su-yong arrived in Beijing today. Will he be meeting with Chinese officials? Do you have any update on the visit to China by US Special Representative for North Korea Stephen Biegun? Are the two visits related in any way?
关于第一个问题,目前我没有可以发布的消息。
A On your first question, I have nothing to offer at the moment.
关于美国对朝政策特别代表比根访华,昨天我已回答过相关问题。中方同有关各方就半岛事务一直保持密切沟通协调,有重要信息我们会及时发布。
As to the visit by US Special Representative for North Korea Stephen Biegun, I already answered a question yesterday. China maintains close communication and coordination with all parties concerned regarding the Korean Peninsula issue. We will release important information in a timely manner.
根据机密文件, 中国和俄罗斯向联合国安理会朝鲜制裁委提交的报告显示,中国 将境内部分 朝鲜劳工遣送 回国 。 你能否透露目前在华朝鲜劳工的人数是多少?中方遣返的人数又是多少?
Q According to a confidential report that China and Russia issued to the United Nations Security Council Sanctions Committee, China has sent home to the DPRK a number of North Korean workers who were working in China. Can you tell us how many North Korean workers are currently in China and how many China has sent back to the DPRK?
你说这是一份机密的文件,那你是从哪儿得到这种机密内容的?
A You said it was a confidential report. How did you get to know its content?
有人向记者透露了这份报告。
Journalist It was leaked to reporters.
是谁透露的?
A By whom?
我不知道。
Journalist I don't know.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。