登录 注册

中英对照:2023年5月19日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on May 19, 2023 [4]

日本广播协会记者作为G7主席国的日本考虑将以下内容纳入峰会声明,即鉴于俄中两国的举动,需要维护和强化基于法治的国际秩序。中方对日方考虑有何评论?
NHK Japan, as chair of the Summit, is considering including the following in the joint statement, that is, given Russia and China’s actions, it is important to safeguard and strengthen the law-based international order. Do you have any response to this?
汪文斌日方在谈论规则和秩序之前,首先应当停止强推核污染水排海计划这一不负责任的行径,明确重申遵守二战后的国际秩序,旗帜鲜明地制止日本国内美化侵略历史、为军国主义招魂、翻案等开历史倒车的行为。
Wang Wenbin Before talking about rules and order, Japan needs to first stop the irresponsible act of pushing through the plan of dumping nuclear-contaminated water into the ocean, explicitly recommit itself to the post-war international order, and unequivocally stop those within Japan trying to turn back the wheel of history by whitewashing the history of aggression, honoring the militarists and justifying their crimes.
总台华语环球中心记者有消息称,正在访问乌克兰等国的中国政府欧亚事务特别代表李辉大使也计划访问欧盟总部。中方能否证实并介绍具体情况?
CCTV It is reported that Special Representative of the Chinese Government on Eurasian Affairs Ambassador Li Hui who is on a visit to Ukraine and other countries plans to visit the headquarters of the European Union. Can you confirm this and provide more information?
汪文斌应欧盟方面邀请,中国政府欧亚事务特别代表李辉大使将赴欧盟总部访问。
Wang Wenbin At the invitation of the EU, Special Representative of the Chinese Government on Eurasian Affairs Ambassador Li Hui will visit the EU headquarters.
中方愿继续劝和促谈,为推动乌克兰危机政治解决作出中国贡献。
China stands ready to continue to promote talks for peace and make China’s contribution to the political settlement of the Ukraine crisis.
新华社记者昨天新华社发布了《美国的胁迫外交及其危害》报告,外交部网站进行了转载。同日,美国政府高官称,G7峰会公报将对中国“经济胁迫”表示担忧。请问发言人有何评论?
Xinhua News Agency We noted a report titled “America’s Coercive Diplomacy and Its Harm” published by the Xinhua News Agency yesterday, which has been reposted on the website of the Foreign Ministry. On the same day, a senior US government official said that concerns would be expressed over what they call China’s “economic coercion” in the joint statement to be released by the G7. Do you have any comment?
汪文斌美国惯于指责别国以大国地位、胁迫性政策、经济胁迫方式要挟他国服从,搞胁迫外交,这是在用自身的“黑历史”镜像他国。事实上,美国才是胁迫外交的始作俑者。胁迫外交的发明权、专利权、知识产权都非美国莫属。今天,胁迫外交更是美国外交政策工具箱中的标配,为实现一己私利,政治、经济、军事、文化等各领域的遏制打压都被美用来在全球搞胁迫外交,世界各国深受其害,发展中国家更是首当其冲。
Wang Wenbin The US often accuses other countries of using great power status, coercive policies and economic coercion to pressure other countries into submission and engage in coercive diplomacy. This is how the US projects its own poor track record onto others. The fact is, the US is the very origin of coercive diplomacy. It is the US and the US alone who owns the copyrights of coercive diplomacy. Coercive diplomacy has now become an essential part of the US foreign policy toolbox. The US would resort to all kinds of political, economic, military, cultural or other types of measures as tools for coercive diplomacy to curb and bludgeon countries around the world for selfish interest. Victims to US coercive diplomacy are found across the world, with developing countries bearing the brunt of it.
美国出台《芯片和科学法》,要求接受联邦财政援助的半导体企业不得在中国进行实质性扩张,胁迫盟友限制对华出口,试图把全球芯片产供链“一分为二”。美国滥用国家力量打压中国高科技企业,甚至恐吓其他国家不得与中国5G供应商合作。
By enacting the “CHIPS and Science Act”, the US government forbids semiconductor companies that receive federal financial aid from making substantive expansion in China, forces allies into imposing export restrictions on China and seeks to split up the global chips industrial and supply chains. The US uses state power to suppress China’s high-tech enterprises and even intimidates countries into not cooperating with Chinese 5G suppliers.
美国对自己的盟友也下手狠辣、毫不留情。日本东芝、德国西门子、法国阿尔斯通等企业都曾是美国胁迫外交的受害者。如果G7峰会要讨论经济胁迫问题,不妨先讨论一下美国是怎样胁迫其他六个成员国的。
Not even US allies have been spared from such ruthless coercion. Companies such as Toshiba from Japan, Siemens from Germany and Alstom from France, are all its victims. If the G7 Summit is to discuss response to economic coercion, perhaps it should first discuss what the US has done to the other members of the group.
新华社发布的这份报告基于大量事实和数据,充分揭露了美国在全球推行胁迫外交的恶行劣迹,让国际社会进一步看清美国胁迫外交的霸权霸道霸凌本质,及其对各国独立与发展、地区稳定、世界和平的严重危害。我建议大家好好读一读,认真看一看。
The report issued by Xinhua News Agency contains abundant facts and data that reveal the deplorable US record of coercive diplomacy on the world. It shows the world the hegemonic, domineering and bullying nature of US coercive diplomacy, and the serious damage it does to countries’ independence and development, to regional stability and to world peace. The report is worth a good read.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。