登录 注册

中英对照:2023年5月24日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on May 24, 2023 [3]

中方没有兴趣跟任何人比拼影响力,也反对任何国家将地缘政治博弈引入该地区。
China has no interest in competing for influence with anyone and we oppose attempts by any country to bring geopolitical contest into that region.
日本《东京新闻》记者据报道,杭州亚运会组委会取消了在日本爱知县举办的亚运会宣传发布会,但没有说明具体的取消原因。请问外交部具体取消原因是什么?
Tokyo Shimbun It was reported that the Hangzhou Asian Games Organizing Committee canceled a press conference in Aichi Prefecture aimed at promoting the Asian Games, without explaining the decision. Could you tell us why this event was canceled?
毛宁我不了解你提到的情况。
Mao Ning I have no information on this.
法新社记者加拿大宣布不会对外国干涉加拿大选举的指控进行公开调查。加官员约翰斯顿称,外国政府无疑在试图影响加选举,但并没有改变投票结果。中方对此有何回应?
AFP Canada has announced that it will not hold a public probe into alleged foreign interference in Canadian elections. A Canadian official, David Johnston, said that foreign governments are undoubtedly attempting to influence elections in Canada, but these efforts did not change voting outcomes. Do you have any response to this?
毛宁我们已多次强调,中方一贯奉行不干涉别国内政的外交政策,也坚决反对任何国家干涉其他国家的内政。我们没有兴趣,也不会干预加拿大的内政和大选。我们奉劝加方摒弃意识形态偏见和冷战思维,不要总拿中国说事。
Mao Ning As we have repeatedly stressed, China follows a foreign policy of non-interference in other countries’ internal affairs. We are also firmly against interference by any country in other countries’ internal affairs. We have no interest in interfering in Canada’s internal affairs, including its elections, nor will we do any such thing. We urge Canada to abandon its ideological bias and Cold War mentality and stop keeping making an issue of China.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。