欢迎您 登出

中英对照:2020年2月25日外交部发言人赵立坚主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian's Regular Press Conference on February 25, 2020

发布时间:2020年02月25日
Published on Feb 25, 2020
关键词:疫情美方新冠抗击合作美国肺炎外长候选人国籍
应王毅国务委员兼外长邀请,塞尔维亚第一副总理兼外长达契奇将于2月26日至27日对中国进行正式访问。
At the invitation of State Councilor and Foreign Minister Wang Yi, First Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Serbia Ivica Dačić will pay an official visit to China from February 26 to 27.
向大家通报一组数字根据中国国家卫生健康委今天上午发布的统计数字,2月24日0—24时,中国境内新增治愈出院病例2589例。截至2月24日24时,中国境内累计治愈出院病例27323例。
Before we begin the Q&A session, I'd like to share some figures with you. According to the NHC update this morning, February 24 saw 2,589 patients cured and discharged from hospital in China's mainland, bringing the total number of cured cases to 27,323 as of 24:00, February 24.
你刚刚宣布了塞尔维亚第一副总理兼外长将访华的消息。你能否介绍此访安排,如何评价当前中塞关系?
Q You just announced the visit of Serbia's Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs. Can you talk a little more about the visit and your views on China-Serbia bilateral relations?
这是个很好的问题。访问期间,王毅国务委员兼外长将同达契奇第一副总理兼外长举行会谈。这是达契奇第一副总理兼外长时隔3年多再次访华。当前,中国政府和人民正全力抗击新冠肺炎疫情,达契奇第一副总理兼外长在此特殊时刻访华,体现了塞尔维亚政府和人民对中方的深情厚谊和有力支持。相信此访对落实两国领导人达成的重要共识,深化中塞政治互信,推动各领域务实合作具有重要意义。
A A good question. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi will hold talks with First Deputy Prime Minister and Foreign Minister Dačić. This visit, paid after a three-year interval, comes at an unusual time as the Chinese government and people are making all-out efforts to fight against the COVID-19. It demonstrates the strong friendship and support that the Serbian government and people have towards China. We believe this visit will be important for China and Serbia to implement important consensus between our leaders, deepen political mutual trust, and advance practical cooperation in various fields.
中国同塞尔维亚传统友谊深厚。塞尔维亚是首个同中国建立全面战略伙伴关系的中东欧国家。近年来,双方高层交往频繁,政治互信不断巩固,务实合作成果丰硕,人文和地方交往密切。中方愿在共建“一带一路”和中国—中东欧国家合作框架内推动中塞关系持续健康发展。
China and Serbia enjoy profound traditional friendship. Serbia was the first central and eastern European country to establish a comprehensive strategic partnership with China. Recent years have seen frequent high-level exchanges, stronger political mutual trust, fruitful practical cooperation and close people-to-people and sub-national exchanges between us. China stands ready to promote sustained and sound development of China-Serbia relations under the Belt and Road Initiative and the China-CEEC cooperation framework.
昨天,桂敏海因非法向境外提供信息被判处监禁。你能否进一步透露他非法获取并提供了什么信息?瑞典政府没有收到任何 关于 他不想 继续保留 瑞典 国籍并恢复中国公民身份的信息 。你对此有何评论?
Q Yesterday Gui Minhai was sentenced to prison for illegally providing information to overseas. Can you share more details about what kind of information he had access to and illegally provided to overseas? Also can you comment on the fact that the Swedish government has not received any message from him that he doesn't want to be a Swedish citizen any more, and that he's become a Chinese citizen again?
2月24日,宁波市中级人民法院以为境外非法提供情报罪,依法判处桂敏海有期徒刑十年,剥夺政治权利五年。
A On February 24, on the charge of illegally supplying intelligence for entities outside the territory of China, the Ningbo Intermediate People's Court sentenced Gui Minhai to 10 years in jail. He's also stripped of political rights for 5 years.
为境外非法提供情报,是严重损害中国国家安全和利益的行为。中国是法治国家,中国司法机关严格依法办案,作出上述判决,并充分保障了桂敏海的各项合法权益。中方坚决反对任何国家、任何组织、任何人以任何形式干涉中国的内政和司法主权。
Illegally providing intelligence to overseas is an act that seriously undermines China's national security and interests. China is a country ruled by law. Our judicial organ dealt with the case strictly in accordance with law, passed the ruling and has fully protected Gui Minhai's legitimate rights and interests. China firmly opposes interference in its internal affairs and judicial sovereignty in any form by anyone, any organization or any country.
桂敏海原籍中国宁波,1996年加入瑞典国籍,2018年桂敏海自愿主动向中国公安机关申请恢复中国国籍,公安机关依法予以批准。根据《中华人民共和国国籍法》,中国不承认中国公民具有双重国籍,被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。在桂敏海恢复中国国籍后,中国依法只承认其为中国公民。
Ningbo is Gui Minhai's ancestral hometown. In 1996, Gui obtained Sweden citizenship. In 2018, Gui voluntarily applied to China's public security organs for restoration of Chinese citizenship, and the application was lawfully approved. According to China's Nationality Law, our country don't recognize dual nationality for any Chinese national, and a person whose application for reinstatement as a Chinese national has been approved shall not retain foreign nationality. As such, after Gui restored his Chinese nationality, according to law, he is recognized as a Chinese citizen only.
我想我回答了你的问题。
I believe this answers your question.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。