登录 注册

中英对照:2022年政府工作报告 [25]

Report on the Work of the Government (2022) [25]

发布时间:2022年03月14日
Published on Mar 14, 2022
关键词:发展推进加强建设支持政策改革加快推动服务
各位代表!
Fellow Deputies,
我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,推动建设新型国际关系,推动构建人类命运共同体。推进落实全球发展倡议,弘扬全人类共同价值。中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,愿同国际社会一道,为促进世界和平稳定与发展繁荣作出新的更大贡献!
China will continue to pursue an independent foreign policy of peace, stay on the path of peaceful development, work for a new type of international relations, and endeavor to build a human community with a shared future. We will pursue the Global Development Initiative and promote the shared values of all humanity. China will always work to safeguard world peace, contribute to global development, and preserve international order. We stand ready to work with all others in the international community to make new and greater contributions to promoting world peace, stability, development and prosperity.
各位代表!
Fellow Deputies,
中国的发展从来都是在应对挑战中前进的,中国人民有战胜任何艰难险阻的勇气、智慧和力量。我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,
It has always been in the course of meeting challenges that China has advanced its development. We the Chinese people have the courage, vision and strength to overcome any obstacle or difficulty. We must rally more closely around the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, hold high the banner of socialism with Chinese characteristics, and follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
攻坚克难,砥砺奋进,努力完成全年目标任务,以实际行动迎接党的二十大胜利召开,为把我国建设成为富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国、实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗!
We will meet challenges squarely, forge ahead determinedly, work hard to fulfill this year's goals and tasks, set the stage for the 20th National Congress of the CPC with concrete actions, and continue working tirelessly to build our country into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful, and to realize the Chinese Dream of national rejuvenation.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。